Английский - русский
Перевод слова Shelter
Вариант перевода Убежище

Примеры в контексте "Shelter - Убежище"

Примеры: Shelter - Убежище
abilities (Transit) Shelter of Parwan's Referring Center Убежище при центре развития в интересах женщин (транзитное)
Long-term support to victims was provided by the Genocide Survivors Fund, a Government agency, and the Association of Genocide Widows (AVEGA), an NGO, which provided ongoing medical assistance, counselling and shelter to survivors, with special attention to issues affecting women. Долговременная поддержка жертв обеспечивается за счет Фонда жертв геноцида - правительственного учреждения, а также Ассоциации вдов геноцида - НПО, которая оказывает постоянную медицинскую помощь, консультирует и предоставляет убежище для жертв геноцида, уделяя особое внимание проблемам женщин.
This presumption is backed up by statistics which show that 1.2 million children run away from home each year and between 1 and 3 million children live on the street or receive emergency shelter services. которых попросту выгнали из дома, что подтверждают статистические данные, свидетельствующие о том, что ежегодно из дома убегает 1,2 млн. детей и что 1-3 млн. детей живут на улице или находят убежище в специальных приютах 5/.
In its September 1906 resolution on neutrality, the Institute of International Law defined it as follows: "The right to neutral asylum is the right of a neutral State to grant, within its jurisdiction, shelter to those seeking refuge from the calamities of war" В своей резолюции от сентября 1906 года о режиме нейтралитета Институт международного права определял такое убежище следующим образом: "Право нейтрального убежища является правом сохраняющего нейтралитет государства предоставлять в пределах своей юрисдикции приют тем, кто ищет убежище от угроз, связанных с войной".
Shelter Gambia, in collaboration with the Department of Social Welfare, is providing surgery to women with VVF. Приют «Убежище - Гамбия» совместно с Департаментом социального обеспечения обеспечивает хирургическую помощь женщинам с везиковагинальными свищами.
I can take them to the Zenica Shelter. Я могу отвезти их в Убежище Зеницы.
In the Prefecture of Serres: the "Women's Shelter" - Social Care в префектуре Серрес: Убежище для женщин - социальная помощь;
When Dylan wrote Shelter from the Storm, he didn't ask people to contribute to the lyrics. Когда Дилан писал "Убежище от шторма", он не просил людей помогать ему с текстом.
The NGOs involved on the Task Force are Food For the Poor and Help and Shelter. К работе Целевой группы привлечены НПО "Продовольствие для бедных" и "Помощь и убежище".
The other girls from the raid were supposed to go to the Zenica Shelter... but they never arrived. Другие девушки с рейдом должны были приехать... в Убежище Зеницы, но они так туда и не поступили.
Stay Where You Are And Seek Shelter In A Basement Or Any Windowless Room. оставайтесь в домах. ищите убежище в подвале или в глухой комнате.
UNDOF personnel immediately took shelter. Персонал СООННР немедленно укрылся в убежище.
The right to safe shelter; обеспечивается право на безопасное убежище;
Don't forget to go to the shelter. Не ленись спускаться в убежище.
You got to get them into the shelter. Отведи их в убежище.
They're in an underground shelter. Они в подземном убежище.
Or a fallout shelter. Или как в убежище.
Could she provide shelter? Она могла предоставлять убежище?
We get everybody to a shelter. Мы отведем всех в убежище.
Let's go to the shelter! Бистро! В убежище!
Looks like they were headed to this shelter. Похоже они направлялись в убежище.
We have water, shelter. Мы имеем воду, убежище.
I'm just adding on to the storm shelter. Просто расширяю штормовое убежище.
I've been to the shelter. Я был в убежище.
You should be in the shelter. Ты должна быть в убежище.