| Number of cases, sex, nationality and disability | Число пациентов, пол, гражданство и характер инвалидности |
| Victims of homicides by sex and by relationship between victim and perpetrator | Жертвы убийств - пол и связь между жертвой и преступником |
| Job segregation was widespread; most textile workers were women and the name of the position even implied the sex of the worker. | Широко распространена сегрегация на рабочем месте; большинство рабочих в текстильной промышленности составляют женщины и название их профессии даже подразумевает пол работника. |
| Ten countries indicated that they collected data disaggregated by such variables as sex, age, marital status, sexual orientation and state of health. | Десять стран указывают на то, что собранные ими данные дезагрегированы по таким переменным признакам, как пол, возраст, семейное положение, сексуальная ориентация и состояние здоровья. |
| In this case, the fact of use is relevant rather than the person's sex or other features. | В этом случае важен сам факт их использования, а не пол или другие характеристики лица. |
| The sex of the parent is not of crucial importance for the decision, but rather the needs and interests of the child. | Для вынесения решения принципиальное значение имеет не пол родителя, а потребности и интересы ребенка. |
| In 1750, her unit returned to Britain and traveled from Portsmouth to London, where she revealed her sex to her shipmates on 2 June. | В 1750 году её отряд вернулся в Англию и отправился из Портсмута в Лондон, где она раскрыла свой пол своим товарищам 2 июня. |
| The letter must have also included documentation from a certified psychologist, social worker, therapist or other licensed professional affirming that the applicant's request reflects their sex or gender identity. | Письмо также должно включать документацию сертифицированного психолога, социального работника, терапевта или другого лицензированного специалиста, подтверждающую, что запрос заявителя отражает их пол или гендерную идентичность. |
| Further experimental crosses led them to the conclusion that this mutation was somehow physically connected to the "factor" that determined sex in Drosophila. | Дальнейшие экспериментальные скрещивания привели их к выводу, что эта мутация каким-то образом физически связана с «фактором», определяющим пол у дрозофилы. |
| In the same year, the Council of Europe became the first institution to state that intersex people have the right not to undergo sex affirmation interventions. | В том же году Совет Европы стал первой организацией, в котором утверждается, что интерсекс-люди имеют право не проходить корректирующие пол операции. |
| Some species of mushroom coral such as Fungia repanda and Ctenactis echinata are able to change sex. | Некоторые виды (Fungia repanda и Ctenactis echinata) способны менять пол. |
| Cabral has also written that, People tend to identify a third sex with freedom from the gender binary, but that is not necessarily the case. | Кабрал также написал, что «Люди склонны идентифицировать третий пол со свободой от гендерной бинарности, но это не обязательно так. |
| You tell me the name, I'm going to know the sex. | Если ты скажешь мне имя, я узнаю пол. |
| It has been linked to stereotypes and gender roles, and may include the belief that one sex or gender is intrinsically superior to another. | Он связывается со стереотипами и гендерными ролями и может включать в себя убежденность в том, что один пол по своей природе превосходит другой. |
| In these discussions, the Talmudic personalities delineate four theoretical categories into which the androgynos may fall: The sex of the individual is unknown. | В этих дискуссиях выделяют четыре теоретические категории, в которые могут входить андрогиносы: Пол человека неизвестен. |
| Isn't there a pesticide that works on sex? | Это пестицид, что воздействует на пол? |
| And this is a big part of that relationship, today, finding out the sex of the baby. | И для наших отношений на сегодняшний день важно узнать пол ребенка. |
| Some species, such as some snails, practice sex change: adults start out male, then become female. | Некоторые виды, например, некоторые улитки, практикуют смену пола: изначально взрослая особь имеет мужской пол, затем становится самкой. |
| That's the only mistake, he mixed up the baby's sex. | Это единственный прокол - он перепутал пол ребенка, а в остальном - виртуозная работа. |
| To wit, six months ago, I thought getting a girl roommate would mean sex all the time - definitely with her friends and probably with her. | А именно, пол года назад, я думал завести девушку соседку, это значит постоянно заниматься сексом... безусловно, с ее подругами и, вероятно, вместе с ней. |
| I'm taking Amy to the doctor today to find out the sex of her baby. | Я беру Эми на прием к врачу сегодня, чтобы узнать пол ее ребенка. |
| Shall I give you a sex change too? | Может я и вам пол поменяю? |
| Any idea about the age and sex of the victim? | Вы знаете возраст и пол жертвы? |
| Germany as the first in Europe will establish "undetermined sex" when registering children | Германия первой в Европе вводит "неопределенный пол" при регистрации детей |
| Barney, I'm not getting a sex change! | Барни, я не собираюсь менять пол! |