Примеры в контексте "Sex - Пол"

Примеры: Sex - Пол
Should I get a sex change? Я должен сменить пол?
You can tell the sex? Вы и пол можете узнать?
So do you wanna know the sex? Так вы хотите узнать пол?
The opposite sex has no sense whatever when it comes to their limits. Противоположный пол не ведает об ограничениях.
That's how I changed sex and got my first big role before an emotive crowd. Так я изменила пол и получила свою первую крупную роль.
However, sex is not specified as one of the grounds on which discrimination is prohibited. Однако пол специально не указывается как признак дискриминации.
The fact whether the student is of female or male sex is not relevant. Пол учащегося в связи с этим не имеет значения.
The group continues to oppress protesters without distinction of ages or sex, using tear gas and water-cannons. Режим продолжает жестко подавлять протесты, невзирая на возраст и пол их участников, с применением слезоточивого газа и водометов.
If you actually didn't realize that plants have sex, they have rampant, promiscuous and really quite interesting and curious sex. Really. Если вы не знали, что у растений есть пол, скажу, что они ведут необузданную, беспорядочную, очень интересную и любознательную половую жизнь.
Now, some West African frogs have been known to spontaneously change sex... from male to female in a single sex environment. Известно, что некоторые западноафриканские лягушки в условиях однополой среды... меняют пол с женского на мужской.
Calculates the ovulation day, shows data about each day of your menstrual cycle, predicts children's sex and birth date. Вычислит день овуляции, покажет сведенья о каждом дне менструального цикла, спрогнозирует пол ребенка, дату его рождения.
Batasio, like most other bagrids, are easy to sex. У Batasio, как и у большинства других косатковых, легко определить пол.
The child's parents will have the right to temporarily leave the "sex" box unfilled on the birth certificate. У родителей ребенка будет право на время оставить графу "пол" в свидетельстве о рождении незаполненной.
However, "sex, religion or social status" are just enumerative ones. Однако такие признаки дискриминации, как "пол, религия или социальное положение", перечисляются лишь в качестве примера.
I had, especially after time with Harley, realizing how evil the fairer sex is from conception. Так и было, особенно после того, как я провел какое-то время с Харли и понял, насколько коварным может быть прекрасный пол, это в его природе.
This is often compounded by the increasing use of technologies to determine foetal sex, resulting in abortion of female foetuses. Это обстоятельство нередко усугубляется растущим использованием технических средств, позволяющих определять пол плода, в результате чего в тех случаях, когда женщина узнает, что у нее родится девочка, она совершает аборт.
It is important to make clear that no information is available on the sex of the victim in 41 cases (0.02 per cent). В отношении 41 случая (0,02%) пол жертвы не установлен.
It is a man made virus, designed to transport simple genetic codes to reverse the sex of those who were given it. Это искусственный вирус, обладающий простым генетическим кодом он меняет пол.
The plant's gynoecious, it has a sex: female. Ее. У растения есть пол - женский.
This practice is forbidden by law, which forbids job announcements that contain a reference to sex, age or color. Закон запрещает включать в объявления о вакансиях ссылки на пол, возраст или цвет кожи.
The use of modern techniques to guarantee the birth of a boy allows parents to find out the unborn child's sex and to practise prenatal selection. Использование современных методов позволяет родителям узнать пол ребенка до его рождения и провести дородовой отбор.
Postgenderism is not concerned solely with the physical sex or its assumed traits. Постгендеризм рассматривает не только биологический пол или связанные с ним характеристики.
Some West African frogs have been known to change sex from male to female... А ведь африканские лягушки могут менять пол в течение жизни.
These criteria are: firstly, the degree of kinship; next, sex - precedence of male descendants over female; and, thirdly, age. Таковыми критериями являются, во-первых, степень родства; во-вторых, пол и, в-третьих, возраст.
In all its decisions, the Commission had endeavoured to give due consideration to the victim's sex and the specific nature of the abuses suffered by women. Во всех своих решениях Комиссия стремилась учитывать пол жертвы и особые страдания, испытываемые женщинами.