| Northumberland was outraged at Shrewsbury's suspicions and refused to permit his father-in-law's servants to see or speak to his wife. | Нортумберленд был возмущён этими подозрениями и запретил слугам Шрусбери, своего тестя, видеться или разговаривать с женой. |
| They are forbidden to see lawyers and other representatives chosen by them, to receive representatives of human rights organizations. | Пациентов часто лишают возможности видеться с адвокатом или другими выбранными ими представителями, принимать представителей правозащитных организаций. |
| He vowed never to see her again. | Она клянётся больше никогда с ним не видеться. |
| I have no wish to see him, Antoni. | У меня нет никакого желания с ним видеться, Антоний. |
| Because you'd have found some excuse not to see us. | Потому что ты нашёл бы оправдание, чтобы не видеться с нами. |
| He continues to see her, even after his marriage. | Он продолжает видеться с ней, даже после своей свадьбы. |
| They had first met in Munich in 1892, but for some years had been forbidden to see each other. | Впервые они встретились в Мюнхене в 1892 г., но несколько лет им было запрещено видеться друг с другом. |
| Foster retained custody of their sons and did not allow the boys to see Bess for 14 years. | Фостер сохранил право опеки над своими сыновьями и на протяжении 14 лет не позволял мальчикам видеться с Бесс. |
| Jameson continued to see Tyler even during the period when she got involved with Jay Grdina. | Джеймсон продолжала видеться с Тайлер даже в тот период, когда увлеклась Джеем Грдиной. |
| I'm so happy I may never see jack again. | Я могу больше никогда не видеться с Джеком. |
| He won't let me see them. | Он не дает мне видеться с ними. |
| But as we worked together, I wanted to see more of you two. | Но поскольку мы работали вместе, я хотел чаще видеться с вами обеими. |
| You don't have to see him. | Тебе не придется с ним видеться. |
| You'll still see him, just not as often. | Ты по-прежнему будешь с ним видеться, просто не так часто. |
| I'd like to see him more. | Я бы хотела видеться с ним чаще. |
| You know we probably shouldn't see each other outside of group. | Знаешь, наверное, нам не стоит видеться друг с другом вне группы. |
| Plus, I'd get to see Leo more. | Плюс, я буду чаще видеться с Лео. |
| I thought you weren't going to see Jack anymore. | Я думала, ты не собираешься больше видеться с Джеком. |
| Mary, you can't see him. | Мэри, ты не можешь с ним видеться. |
| If you won't let me see him, I will find a way. | Если ты не позволишь мне видеться с ним, я найду способ. |
| Then we need hardly see each other. | Значит, мы редко будем видеться. |
| It's my life, and I plan to see my kid on something besides visiting day. | Это - моя жизнь, и я планирую видеться с моим сыном помимо дней посещения. |
| She's just taking him far enough that I can't see him every day. | Она просто увезет его куда-нибудь, где мы не сможем каждый день видеться. |
| So let's not see each other again. | Давай не будем больше видеться друг с другом. |
| But... you can never see him again. | Но... ты никогда больше не сможешь с ним видеться. |