That is some time for a husband not to see his wife. |
Довольно долгое время для мужа, чтобы не видеться с женой. |
I thought we'd see each other. |
Я думала, мы будем видеться. |
I thought we established that we didn't need a reason to come and see each other. |
Я думала, мы договорились, что нам не нужна причина чтобы видеться друг с другом. |
We see each other less since her wedding. |
Мы стали реже видеться после её замужества, это нормально. |
Your father won't let you see me again. |
Твой отец не разрешит мне с тобой видеться. |
Except, you can't ever see my brother again |
Кроме того, ты можешь больше не видеться с моим братом. |
I was only allowed to see him for a few minutes every day after school. |
Мне было разрешено видеться с ним только несколько минут каждый день, после школы. |
I just hope we see each other. |
Я надеюсь, что мы сможем видеться. |
And please don't keep asking to see me. |
И пожалуйста, не проси видеться со мной. |
I don't think we should see each other. |
Я не думаю, что нам стоит видеться. |
So that you won't have to see Nana. |
Таким образом тебе не надо будет видеться с Наной. |
Jimmy wanted to see more of him. |
Джимми хотел больше с ним видеться. |
You know we can't see each other like before. |
Ты знаешь что мы не можем видеться как раньше. |
Emily said I could see her as long as I kept the secret. |
Эмили сказала, что я смогу с ней видеться, пока буду хранить тайну. |
We can still see each other to talk, but no touching. |
Мы всё ещё можем видеться друг с другом, но только без рук. |
I think it's best if you don't see my kid. |
Я думаю, будет лучше, если ты не будешь видеться с моим сыном. |
We can still see each other, sir. |
Мы все еще можем видеться, сэр. |
I can still see my real mom, right? |
Я все равно могу видеться с моей реальной мамой, так? |
She says I won't see much of them. |
Она не разрешает мне часто видеться с детьми. |
You'll only see him once a year anyway. |
Ты и так будешь видеться с ним раз в год. |
I'm not allowed to see him. |
Мне не разрешают с ним видеться. |
So my wife is going to "allow" me to see the children over the weekend. |
Моя жена собирается "позволить" мне видеться с детьми через выходные. |
Since I couldn't go see Rachel, I tried to send her something special every day. |
Поскольку я не мог видеться с Рэйчел, я старался посылать ей что-то осбенное каждый день. |
I thought we'd see more of Ben Lulu. |
Думаю, мы должны больше видеться с Бен Лулу. |
It is difficult for children to see their families on weekends as they are often poor and some distance away. |
Детям трудно видеться со своими семьями по выходным, поскольку их семьи зачастую являются бедными и проживают достаточно далеко. |