| That is some time for a husband not to see his wife. | Довольно долгое время для мужа, чтобы не видеться с женой. |
| I thought we'd see each other. | Я думала, мы будем видеться. |
| I thought we established that we didn't need a reason to come and see each other. | Я думала, мы договорились, что нам не нужна причина чтобы видеться друг с другом. |
| We see each other less since her wedding. | Мы стали реже видеться после её замужества, это нормально. |
| Your father won't let you see me again. | Твой отец не разрешит мне с тобой видеться. |
| Except, you can't ever see my brother again | Кроме того, ты можешь больше не видеться с моим братом. |
| I was only allowed to see him for a few minutes every day after school. | Мне было разрешено видеться с ним только несколько минут каждый день, после школы. |
| I just hope we see each other. | Я надеюсь, что мы сможем видеться. |
| And please don't keep asking to see me. | И пожалуйста, не проси видеться со мной. |
| I don't think we should see each other. | Я не думаю, что нам стоит видеться. |
| So that you won't have to see Nana. | Таким образом тебе не надо будет видеться с Наной. |
| Jimmy wanted to see more of him. | Джимми хотел больше с ним видеться. |
| You know we can't see each other like before. | Ты знаешь что мы не можем видеться как раньше. |
| Emily said I could see her as long as I kept the secret. | Эмили сказала, что я смогу с ней видеться, пока буду хранить тайну. |
| We can still see each other to talk, but no touching. | Мы всё ещё можем видеться друг с другом, но только без рук. |
| I think it's best if you don't see my kid. | Я думаю, будет лучше, если ты не будешь видеться с моим сыном. |
| We can still see each other, sir. | Мы все еще можем видеться, сэр. |
| I can still see my real mom, right? | Я все равно могу видеться с моей реальной мамой, так? |
| She says I won't see much of them. | Она не разрешает мне часто видеться с детьми. |
| You'll only see him once a year anyway. | Ты и так будешь видеться с ним раз в год. |
| I'm not allowed to see him. | Мне не разрешают с ним видеться. |
| So my wife is going to "allow" me to see the children over the weekend. | Моя жена собирается "позволить" мне видеться с детьми через выходные. |
| Since I couldn't go see Rachel, I tried to send her something special every day. | Поскольку я не мог видеться с Рэйчел, я старался посылать ей что-то осбенное каждый день. |
| I thought we'd see more of Ben Lulu. | Думаю, мы должны больше видеться с Бен Лулу. |
| It is difficult for children to see their families on weekends as they are often poor and some distance away. | Детям трудно видеться со своими семьями по выходным, поскольку их семьи зачастую являются бедными и проживают достаточно далеко. |