Now who knows who I'll keep in touch with since I won't see them every day. |
А теперь даже не знаю, с кем из них останется связь после того, как мы не будем видеться каждый день. |
Don't you want to see me any more? |
Ты больше не хочешь со мной видеться? |
I forbid you to see that girl. |
Я запрещаю тебе с ней видеться! |
It's really good for him, you know, to see his dad. |
Ему нужно видеться со своим отцом, понимаешь. |
I don't want to see Arlo, let alone have that same conversation. |
Не хочу я видеться с Арло, давай пропустим эту часть беседы. |
No, JT, the whole point of going over there was to tell her that I can't see her anymore. |
Нет, Джей Ти, я пошел к ней, чтобы сказать, что мы больше не можем видеться. |
But, look, it doesn't mean that we can't see each other. |
Послушай, но это не означает, что мы не можем видеться друг с другом. |
Now you're sure I won't see her. |
Теперь ты уверена, что я не смогу с ней видеться! |
As soon as we land, I'll manage it so you can see Johnny. |
Я устрою так, чтобы ты могла видеться с Джонни. |
And you don't really care whether we see each other or not. |
Тебе неважно, будем ли мы видеться. |
Is Puck going to get to see her? |
А Паку будет разрешено видеться с ней? |
But it was a one-time thing, and now I'll never see him again. |
Но это веселье на один раз, и я не собираюсь с ним больше видеться. |
As we agreed because that's what you wanted, to not marry me, to never see me again, to never let me see my daughter... yet still pay child support. |
Как мф договорились потому что ты так хотела, не жениться на мне, не видеть меня больше, никогда не видеться с моей дочкой до сих пор платить алименты. |
He realised it was true and he decided he'd never see her again. |
Он осознал это и решил, что больше с ней видеться не будет. |
Why can't you just be satisfied to see him when I let you see him? |
Почему тебе не достаточно просто видеться с ним тогда, когда я тебе разрешаю? |
If we see one another, I can't help thinking it will make this worse. |
Если мы будем продолжать видеться, я думаю, будет только хуже. |
Maybe I should have, but, no, I didn't want to see her off. |
Может, я должен был, но я не хотел с ней видеться. |
I want to see as much of him as possible before he does. |
И, перед его отъездом, я хочу видеться с ним как можно чаще. |
Magic 8 Ball should I never see Rachel again? |
Магический шар должен ли я больше не видеться с Рэйчел? |
Don't worry, we'll still see each other all the time. |
Не волнуйся, мы часто будем видеться. |
That means no one is to see her, especially Bartowski. |
Никто не должен видеться с ней, особенно Бартовски |
If you want to see him, Arthur... |
Если ты хочешь видеться с ним, Артур, |
To see her child in the future? |
Видеться с её дочерью в будущем? |
They made it very difficult for me to see my son. |
И сделали все, чтобы я не смог видеться с сыном. |
At least your dad didn't tell you that you couldn't see me. |
По крайней мере, твой отец не запретил тебе со мной видеться. |