| Now who knows who I'll keep in touch with since I won't see them every day. | А теперь даже не знаю, с кем из них останется связь после того, как мы не будем видеться каждый день. |
| Don't you want to see me any more? | Ты больше не хочешь со мной видеться? |
| I forbid you to see that girl. | Я запрещаю тебе с ней видеться! |
| It's really good for him, you know, to see his dad. | Ему нужно видеться со своим отцом, понимаешь. |
| I don't want to see Arlo, let alone have that same conversation. | Не хочу я видеться с Арло, давай пропустим эту часть беседы. |
| No, JT, the whole point of going over there was to tell her that I can't see her anymore. | Нет, Джей Ти, я пошел к ней, чтобы сказать, что мы больше не можем видеться. |
| But, look, it doesn't mean that we can't see each other. | Послушай, но это не означает, что мы не можем видеться друг с другом. |
| Now you're sure I won't see her. | Теперь ты уверена, что я не смогу с ней видеться! |
| As soon as we land, I'll manage it so you can see Johnny. | Я устрою так, чтобы ты могла видеться с Джонни. |
| And you don't really care whether we see each other or not. | Тебе неважно, будем ли мы видеться. |
| Is Puck going to get to see her? | А Паку будет разрешено видеться с ней? |
| But it was a one-time thing, and now I'll never see him again. | Но это веселье на один раз, и я не собираюсь с ним больше видеться. |
| As we agreed because that's what you wanted, to not marry me, to never see me again, to never let me see my daughter... yet still pay child support. | Как мф договорились потому что ты так хотела, не жениться на мне, не видеть меня больше, никогда не видеться с моей дочкой до сих пор платить алименты. |
| He realised it was true and he decided he'd never see her again. | Он осознал это и решил, что больше с ней видеться не будет. |
| Why can't you just be satisfied to see him when I let you see him? | Почему тебе не достаточно просто видеться с ним тогда, когда я тебе разрешаю? |
| If we see one another, I can't help thinking it will make this worse. | Если мы будем продолжать видеться, я думаю, будет только хуже. |
| Maybe I should have, but, no, I didn't want to see her off. | Может, я должен был, но я не хотел с ней видеться. |
| I want to see as much of him as possible before he does. | И, перед его отъездом, я хочу видеться с ним как можно чаще. |
| Magic 8 Ball should I never see Rachel again? | Магический шар должен ли я больше не видеться с Рэйчел? |
| Don't worry, we'll still see each other all the time. | Не волнуйся, мы часто будем видеться. |
| That means no one is to see her, especially Bartowski. | Никто не должен видеться с ней, особенно Бартовски |
| If you want to see him, Arthur... | Если ты хочешь видеться с ним, Артур, |
| To see her child in the future? | Видеться с её дочерью в будущем? |
| They made it very difficult for me to see my son. | И сделали все, чтобы я не смог видеться с сыном. |
| At least your dad didn't tell you that you couldn't see me. | По крайней мере, твой отец не запретил тебе со мной видеться. |