Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Видеться

Примеры в контексте "See - Видеться"

Примеры: See - Видеться
Let's see each other in Seoul. Давай видеться в Сеуле.
I tell her she can't see asher. Я говорю ей: Ты не можешь видеться с Ашером, и она звонит ему.
The ex-queen was not allowed to see her daughter for some time after the divorce. Бывшей королеве не позволяли видеться с дочерью в течение некоторого времени после развода.
You can't tell us not to see him and not give us a reason. Вы не можете запрещать нам с ним видеться безо всякой причины.
You don't have to see him again until my 15,000-mile check. Ты не обязана снова с ним видеться после того, как я пройду тех-обслуживание после 15 тысяч миль.
They decided that preventing Suu to see his children was an effective way of breaking it. Они решили, видимо, запретить Су видеться со своими детьми, полагая, что это эффективный способ сломать ее дух.
My daughter is restless, panicked and afraid to go out, yet frustrated because she cannot see her friends. Моя дочь не находит себе места, испытывает панический страх, боится выходить из дома и при этом крайне расстроена тем, что не может видеться со своими друзьями.
Look, we'll... see each other at the Warehouse from time to time. Послушай, мы будем видеться в Хранилище время от времени.
We never see each other ever again. Мы больше никогда не будем видеться.
We hardly see each other any more. Мы вряд ли будем друг с другом видеться.
Anyway, you are not allowed to see her again from now on. В любом случае, тебе больше нельзя с ней видеться.
'Maybe she didn't want to see me anymore. Наверное, она решила больше не видеться.
We each took one son to raise on our own and promised never to see each other again. Мы взяли по одному сыну каждый, чтобы воспитывать отдельно, и договорились никогда больше не видеться.
We'll be able to talk to each other, see each other on television. Мы сможем говорить и видеться по телевизору.
He didn't allow me to see anyone for months, until one day he came to see me amiably. Месяцами он не разрешал мне ни с кем видеться, пока однажды он не пришёл ко мне в добром расположении духа.
I'd only see Abdul on Sunday. Plus, I'd have to leave class. Я смогу видеться с Абдулом только по выходным.
Your Honor, that's not quite fair. I ought to see the dog twice a month or so. Я должен видеться с псом хотя бы дважды в месяц.
Okay, class, let's see how our animals of Africa drawings are going. Если не позволять им видеться, то их желание быть вместе может усилиться.
I'm going to see Lucas, and I'm going to be happy. Я собираюсь видеться с Лукасом и быть счастливой.
If you want to get better, tell yourself you can see your son when you're well. Скажи себе, что сможешь видеться с сыном, когда возьмешь себя в руки.
As discussed, once the baby's born and handed over to the Stewarts, you'll have no right to see the child again. По договору, как только ребёнок родится и его передадут Стюартам, вы не имеете права видеться с ним.
The prime minister feels it would be advantageous, if your husband did not see quite so much of Mr. Churchill. Премьер министр считает,... что вашему мужу не следует так часто видеться с мистером Черчиллем.
I didn't know you and your wife told hattie she couldn't see me. Я не знал, что вы запретили Хэдди видеться со мной.
I decided it was best not to see each other until everything was settled, divorcewise. Я решил, что лучше нам не видеться, пока все не было улажено, в смысле развода.
Eiko, meanwhile, would no longer see Harry, much less marry him. После этого Эйко отказалась ни только жениться на Гарри... но и видеться с ним.