Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Видеться

Примеры в контексте "See - Видеться"

Примеры: See - Видеться
In the light of the general length of court proceedings, she agreed to a settlement allowing him to see the children once per month. В свете общей продолжительности судебных разбирательств она решила урегулировать вопрос мирным путем и разрешить ему видеться с детьми один раз в месяц.
She stated that her conditions of detention had improved and that she could see her family more often. Заключенная заявила, что условия содержания под стражей улучшились и что она чаще может видеться с семьей.
So if you don't see me for a little while... Так что, если мы с вами какое-то время не будем видеться...
If you forbid her to see him, it will only drive her to him. Если ты запретишь ей видеться с ним, это только подтолкнет ее к нему.
At least there's one good thing about all this... we will never have to see each other again. Во всем этом есть хотя бы один большой плюс, нам больше никогда не придется видеться.
You know, about Travers - you can see him if you want. На счет Треверса, можешь видеться с ним, если хочешь.
2.13 The author dismisses the order of 8 July 1994 as an "arbitrary refusal" to let him see his sons. 2.13 Автор категорически не согласен с постановлением от 8 июля 1994 года как с "произвольным отказом" ему в праве видеться с сыновьями.
During this time, he was unable to see his family or a lawyer. В течение этого времени он не имел возможности видеться с членами своей семьи и с адвокатом.
So that you won't see me again, Так и будешь со мной видеться?
I'll never see them again. Я больше не буду с ними видеться.
Speaking of which, maybe your shrink could figure out a way the two of us can see John together without Amy around. Кстати говоря, может быть твой психоаналитик заодно подскажет нам, как мы двоем можем видеться вместе с Джоном, но без Эми.
Dean and I will see it each other, and I just thought it wouldn't hurt to be polite. Мы с Дином будем видеться, и я подумала, не повредит быть вежливой.
Why can't we see him? Почему нам нельзя с ним видеться?
What was urgent was my brother not having to see me for a few days after hearing what you said on 60 Minutes. Это мой брат покинул меня срочно, и не желает видеться со мной уже несколько дней после услышанного в "60 минутах".
You're telling me not to see the guy? Ты запрещаешь мне с ним видеться?
Well, he's 16, and you told him that he can't see his first girlfriend. Ему 16, и ты запрещаешь ему видеться с его первой девушкой.
I'm just sad for Drew that he doesn't get to see her. Мне просто жалко Дрю, что он не может видеться с ней.
My ex never lets me see her on the weekends, Моя бывшая никогда не позволяет видеться с ней по выходным.
Like I said, I only allow him to see stan under this roof, under my supervision. Как я сказала, я разрешала ему видеться со Стэном только под этой крышей, у меня на глазах.
When will you see the kids? Как ты будешь с ними видеться?
I can't help but see him. Я не могу не видеться с ним.
I think it'd be easier on the two of us if we don't see each other. Думаю, нам обоим будет легче, если мы перестанем видеться.
Are you telling me not to see Caleb? Ты говоришь мне не видеться с Калебом?
Why do you want to see Bates? А зачем тебе видеться с Бейтсом?
If you're implying that he's got helpful friends on the outside, that's even more of a reason not to see him. Если ты намекаешь, что на воле у него есть помощники, то это ещё один довод не видеться с ним.