Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Видеться

Примеры в контексте "See - Видеться"

Примеры: See - Видеться
All I have to do Is never see stella again, And I'll live a long, happy life. Все, что мне нужно делать - это не видеться со Стеллой, и я проживу долгую, счастливую жизнь.
How will you manage to see me? Как вы собираетесь видеться со мной?
Are you telling me that I can't see my friends? Ты говоришь мне, что я не могу видеться с моими друзьями?
Mr. Sutherland forbidding me to see Wilber is one thing, but this is different. То, что мистер Сазерленд запретил мне видеться с ним это одно дело, но сейчас все по-другому.
Does this mean you continued to see Mr Tanabe? Продолжали ли Вы видеться с Г-ном Танабэ?
I hope we will see more of your mother now Надеюсь, что теперь ты больше будешь видеться с мамой.
Now that we've found each other again, I hope I shall see something of you. Теперь, когда мы снова встретились, я надеюсь, мы будем видеться.
There's lots of good schools, and that way, me and Scotty can see each other whenever we want. У нас много хороших школ, и так мы со Скотти сможем видеться каждый день.
You can see anyone you want? И вы можете видеться с кем вы хотите?
After the first couple of months she and Charlie didn't see much of each other except at breakfast. Через пару месяцев совместной жизни, он стал редко с ней видеться.
I don't think we should see each other again until after you've gotten me a divorce. Я думаю, нам не стоит видеться, пока ты не закончишь с моим разводом.
So I guess we'll need to see more of each other... as we find out which third I'm destined to fall into. Так что, думаю, нам придется видеться почаще пока мы выясняем, к какой трети пациентов я отношусь.
Well, in those moments, a couple is unable to see as much of each other as they'd like. В таких ситуациях супруги не в состоянии видеться так часто, как раньше им бы того хотелось.
So if you do want to see her more, run it by her. Так что, если ты хочешь чаще с ней видеться, то обговори всё это с ней.
Am I supposed to not see him anymore? Мне что, с ним больше не видеться?
I'll see her, I'll take her on Saturdays. Мы сможем видеться, а по субботам я буду забирать ее домой.
I hate it that we only see each other once in a while. Я ненавижу видеться с тобой от раза к разу.
Doesn't a man have a right to see his daughter? Разве у мужчины нет права видеться со своей дочерью?
l don't want to see her. Я не хочу с ней видеться.
I'd like to see him from time to time. Я хочу видеться с ним время от времени.
But we'll see each other on the weekends right? Но мы будем видеться по выходным, так?
I don't why they didn't see each other sooner. Я не знаю, не помню, что им помешало видеться в течение этого времени.
Promise me that you won't see Patrick again, please? Обещай мне, что ты больше не будешь видеться с Патриком. Обещаешь?
I'll be happy to help him if I ever get to see him. Я буду рад помочь ему, если смогу видеться с ним.
But you can't see him anymore. но ты больше не можешь с ним видеться.