Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Тот же самый

Примеры в контексте "Same - Тот же самый"

Примеры: Same - Тот же самый
When a multi-ethnic and/or multi-religious State entity is broken up, and the resulting new State entities are also multi-ethnic or multi-religious and continue to suffer from old animosities and violence, the same principle of secession can be applied. Когда многоэтническое и/или многоконфессиональное государственное образование распадается и возникающие не его месте новые государственные образования также являются многоэтническими или многоконфессиональными и продолжают страдать от прежней вражды и насилия, может быть применен тот же самый принцип отсоединения.
(b) The registry indexes or otherwise organizes information in a cancellation notice in the registry archives so as to make the information retrievable by the registry in accordance with recommendation 21 together with all notices that contain the same registration number. Ь) регистр индексирует или иным образом структурирует информацию, содержащуюся в уведомлении об аннулировании, в архиве регистра, с тем чтобы сделать эту информацию доступной для извлечения регистром в соответствии с рекомендацией 21, наряду со всеми уведомлениями, которые содержат тот же самый регистрационный номер.
The same package of SDMX Data Structure Definitions is also used in the context of the work programme of the Task Force on International Data Cooperation, functioning under the auspices of the Inter-Agency Group on Economic and Financial Statistics. Тот же самый набор определений структуры данных ОСДМ используется и в контексте программы работы Целевой группы по международному сотрудничеству в области данных, которая функционирует под эгидой Межучрежденческой группы по экономической и финансовой статистике.
I'm working for this great guy who believes in me and the same guy believes in you too. Я работаю на отличного человека, который верит в меня, и тот же самый парень верит и в тебя тоже.
Why do I get the feeling there's a woman out there in the world asking herself the very same question? Что-то мне подсказывает, что где-то есть женщина которая задаёт себе тот же самый вопрос.
All you had to do was call that same burner phone, and whoever answered sent a man, a man without a face, who choked the life out of Laura Cambridge. Вам только надо было сделать звонок на тот же самый одноразовый телефон, и тот, кто ответил, послал человека, человека без лица, который прервал жизнь Лоры Кембридж.
You make the same move down and over, and where do you find yourself? Вы делаете тот же самый ход Вниз и, и где Вы окажетесь?
In the standard construction of a two-graph from a simple graph given above, two graphs will yield the same two-graph if and only if they are equivalent under switching, that is, they are in the same switching class. В стандартном построении два-графов из обычного графа, данном выше, два графа дают тот же самый два-граф в том и только том случае, когда они эквивалентны по переключению, то есть, они принадлежат тому же классу переключения.
He went back to the same garage in the same day? Он вернулся в тот же самый гараж, в тот же день?
It is clear in this case that the industry's productivity growth measured as the difference between real GDP growth and the growth in an index of labour inputs remains unaffected, as the same real GDP is produced with the same set of primary factors of production. В данном случае понятно, что рост производительности отрасли, измеренный как разница между фактическим ростом ВВП и ростом индекса вводимых трудовых ресурсов, не меняется, поскольку производится тот же самый реальный ВВП при том же самом наборе первичных факторов производства.
Do we think the same person who hunted me down at school tonight spent the afternoon operating on Hanna? Вы думаете, человек, который охотился за мной сегодня в школе, это тот же самый тип, который копался у Ханны в зубах?
I feel sure that this is the very same cable down the beach which runs into the ocean. Я уверен, что это тот же самый кабель дальше по берегу, который уходит в море
It was the same me, only I was... I was home. Тот же самый я, но я был... я был дома.
Did you know he also mailed several handwritten copies to notable figures on the very same day? Знаешь ли ты, что он также отправил несколько рукописных копий влиятельным особам в тот же самый день?
That's the same costume she wore in Dancourt's play "The 3 Cousins." Это - тот же самый костюм, который она надевала в пьесе Данкура "З Кузины."
Yes, I was just out in the hall with you, now, here I am in the room with you, the same person. Да, я только что была с вами в холле, теперь я с вами в комнате, тот же самый человек.
The gun that you were carrying last night was the same gun used to kill Felix Hanson, The gun that sydney stole for you, ich puts you both in a whole lot of trouble. Пистолет, с которым ты вчера был, тот же самый, из которого убили Феликса Хенсона, тот же пистолет, что украла Сидни для тебя, всё это создаёт большие неприятности вам обоим.
If that was not possible because of the existing rules, one delegation asked whether it would be possible to change the Financial Rules in order to enable the Meeting to discuss the external auditor's report on the same financial year. Если это не представляется возможным в силу действующих правил, одна делегация хотела бы знать, можно ли изменить Финансовые правила, с тем чтобы участники Совещания имели возможность рассматривать доклад внешнего ревизора за тот же самый финансовый год.
If it is the same candidate who obtained a majority in the Council's second round of voting, that candidate will have been elected. Если это будет тот же самый кандидат, который получил большинство голосов во втором туре голосования в Совете, то этот кандидат будет избран.
We have noted the unanimous call of previous speakers in that regard, and we are sure that, on the basis of this same analysis, we shall be able to achieve tangible results much more quickly. Мы отметили тот факт, что предыдущие ораторы единодушно призывали к осуществлению этой цели, и мы уверены в том, что, опираясь на тот же самый анализ, мы гораздо быстрее сможем достичь ощутимых результатов.
The Permanent Mission of Cuba had raised this same issue concerning an earlier meeting in Princeton on a similar topic, at the 222nd meeting of the Committee on Relations with the Host Country. Постоянное представительство Кубы поднимало тот же самый вопрос в отношении проводившегося ранее совещания в Принстоне по той же тематике на 222м заседании Комитета по сношениям со страной пребывания.
On the basis of new information, the same person was expelled to Ghana in 1997, but returned once again to Norway, as the Ghanaian authorities did not accept him as a national of Ghana. На основании новой информации тот же самый человек был выслан в Гану в 1997 году, но вновь возвращен в Норвегию, поскольку власти Ганы заявили о том, что он не является гражданином Ганы.
The author emphasizes that, as in A's case, there was no justification for his prolonged detention, and that the present legislation had the same effect of depriving him of the ability to make an effective judicial application for review of detention. Автор подчеркивает, что, как и в деле А. не было оснований для его продолжительного содержания под стражей и что действующее законодательство имело тот же самый эффект в смысле фактического лишения его возможности ходатайствовать перед судом о пересмотре решения о задержании.
Email address that you enter here identifies you to the system, so you should enter the same email here every time you login to RFSS. E-mail адрес, который Вы введёте, будет идентифицировать Вас как пользователя Системы, поэтому при входе в RFSS Вам необходимо вводить каждый раз тот же самый e-mail адрес.
It searches the 1000-element array TABCODE for an entry that matches CODE, and then sets the floating-point variable VALUE to the element of array TABVALUE having the same matching array index. Он ищет в 1000-элементном массиве TABCODE запись, которая соответствует CODE, а затем устанавливает переменную VALUE с плавающей запятой в элемент массива TABVALUE, имеющий тот же самый соответствующий индекс массива.