She thinks schools would run better if they just got rid of the students and teachers. |
Она считает, что школа будет работать лучше, если избавиться от учеников и преподавателей. |
And to convince Castle to run with her instead of us. |
И убедила Касла работать с ней, а не с нами. |
You can't run forever, Ethan. |
Вы не можете работать вечно, Итан. |
Warm-up in five and we will aim to start the run at half past. |
Разминка в пять и мы стремимся начать работать над половиной. |
He let me run the burn center last night. |
Он разрешил мне работать в ожоговом центре вчера ночью. |
Implosion model could run on crude oil. |
Имплозивный вариант бомбы может работать на сырой нефти. |
Who else knows how to run that radio? |
Кто еще знает как работать с этим радио? |
Can't live with them, can't run a major orchestra without them. |
Не можете жить с ними, не может работать важную оркестр без них. |
Plastics fellow tell me how to run my service 'cause his mommy said he could. |
Студенту, который будет указывать мне как работать, только потому что так сказала его мамочка. |
I was supposed to run a contest, not become a primary caregiver. |
Я хотел провести конкурс, а не нянькой работать. |
You can't work right now, or run a campaign. |
Ты не можешь работать или вести избирательную кампанию. |
The community we run with know that I'm alive and available. |
Заинтересованные лица в курсе, что я жива и готова работать. |
I don't think you'd like that Staten Island run, kid. |
Я не думаю, что ты пойдешь работать на Стейтон Айленд. |
Every character has a set of actions; for example, Homer can crawl, ride on a tube, and run away screaming, while Bart can run, trip over, cycle, ride his skateboard, and paint graffiti with spray-paint. |
У каждого персонажа есть набор действий, например, Гомер может ползать, ездить на трубе, бежать, кричать, в то время как Барт может работать, споткнуться, цикл, кататься на скейтборде, и делать граффити. |
The community will employ a minimum of eight women to run the shop in the first year". |
В течение первого года в мастерской будут работать не менее восьми женщин из числа членов общины». |
Mankind was warned not to run near the pool! |
Человечество предупредили, чтобы не работать рядом с бассейном! |
We don't see eye to eye on how we want to run the site. |
У нас с ним разные представления о том как работать на участке. |
He's willing to run a losing business? |
Он готов работать себе в убыток? |
However, because Qemu is an emulator, ReactOS will run much slower than it would if it were running on actual hardware. |
Помните, Qemu - это эмулятор, и ReactOS будет работать намного медленнее, чем если бы она была установлена на обычной машине. |
And how long can we run without overheating? |
И как долго можно работать без перегрева? |
Which used to be a beautiful, thriving greenhouse till I was hired to run it. |
Да, она была такой прибыльной, пока я не устроился туда работать. |
And besides, I don't think a snob would run that amazing establishment that I met you at yesterday. |
И, кроме того, я не думаю, что сноб будет работать в том удивительном месте, в котором я встретил тебя вчера. |
Then I'll run the bakery by myself! |
Я сам буду работать в пекарне. |
'Cause he can't go to California if there's no one here to run New York. |
Он не сможет быть в Калифорнии, если некому будет работать в Нью-Йорке. |
07: CCleaner Traditional Chinese version: trash removal system, let Windows run faster! |
07: CCleaner Традиционный китайский версия: вывоз мусора система, пусть Windows работать быстрее! |