Английский - русский
Перевод слова Run
Вариант перевода Работать

Примеры в контексте "Run - Работать"

Примеры: Run - Работать
And our three kids run in, you know... А наши трое детей работать в, вы знаете...
These can be run on both gasoline and alcohol in any proportion. Эти автомобили могут работать как на бензине, так и на спирте в любой пропорции.
Once in a productive state, such a system cannot be run on metadata of dubious quality. После ввода в эксплуатацию такая система не сможет работать на метаданных сомнительного качества.
This means that the Engine can be run even when the icon is not displayed on the toolbar. Это значит, Брандмауэр может работать, даже если иконка не отображается на панели инструментов.
Incremental indexing, including possibility to automatically restart script on servers, where scripts can't run long time. Инкрементальное индексирование, включая возможность автоматического перезапуска скрипта на серверах, где скрипту не позволено работать длительное время.
With solutions that deliver professional creating, editing, and backup features, your organization can run more efficiently and productively. С решениями, которые предоставляют профессиональные возможности создания, редактирования и резервирования, ваша организация может работать более эффективно и продуктивно.
Ron Lee indicated that new packages will be uploaded, which should run on all architectures. Рон Ли (Ron Lee) указал, что будут загружены новые пакеты, которые должны работать на всех архитектурах.
Start by documenting what services this machine should run. Для начала выпишите службы, которые должны работать на машине.
The mouse server will continue to run even if you're not logged in as root. Сервер мыши будет работать, даже если вы будете входить в систему не как root.
Debian will run on almost all personal computers, including most older models. Debian будет работать почти на всех персональных компьютерах, включая самые старые модели.
It will run on all more recent JDKs as well. Он будет работать и на всех более поздних версиях JDK.
VS software can be run under New VS without program or data conversion. Несмотря на это, программное обеспечение для VS может работать на New VS без каких-либо преобразований программ и данных.
RapidEE doesn't require installation and could be run as a "portable application". RapidEE не требует инсталляции и может работать, как переносимое приложение.
This allowed the government to run more efficiently and sped up the transformation of Khitan society into a feudal society. Это позволило правительству работать более эффективно и ускорить преобразование родо-племенного общественного строя Ляо в феодальное общество.
This is especially important for embedded systems that run on dozens of different platforms. Это особенно важно для встраиваемых систем, которые должны работать на большом количестве различных платформ.
Upon installation, Radio Explorer will run in the evaluation mode. После установки Радиопроводник будет работать в пробном режиме.
Without a license key, it will run in demo mode only. Без лицензионного ключа программа будет работать в демонстрационном режиме.
Radio Explorer may also run on other operating systems for which Java software is available. Радиопроводник также может работать на других операционных системах, для которых существует программное обеспечение Java.
Chainsaws are designed to be run at full speed. Бензопилы предназначены для того, чтобы работать на полной скорости.
The bbtools page holds a bunch of Blackbox/Fluxbox utils, most of which can run in the slit. На странице bbtools сожержится много утилит для Blackbox/Fluxbox, которые могут работать в слите.
Producer Katsuhiro Harada stated that the game would run in full 60 frames per second with the 3D on. Продюсер Кацухиро Харада заявил, что игра будет работать с частотой 60 кадров в секунду.
FTP may run in active or passive mode, which determines how the data connection is established. FTP может работать в активном или пассивном режиме, от выбора которого зависит способ установки соединения.
MOSIX2 can run in native mode or in a virtual machine (VM). MOSIX2 может работать на реальном компьютере или на виртуальной машине.
A thin-layer allows the same queries and statements to run on a variety of database products with a negligible overhead. Тонкий слой позволяет тем же запросам и операторам работать с различными продуктами баз данных с незначительными накладными расходами.
Common retired from football in 1914, and went on to run pubs in Darlington until 1943. Коммон ушёл из футбола в 1914 году и продолжал работать в пабе города Дарлингтон до 1943 года.