Those delightful rings are made of pure genemite, also known as creeping crystal. |
Эти восхитительные кольца, сделаны из чистого дженамита, известного как коварный кристалл. |
If there are rings down there, we should be able to lock on. |
Если там есть кольца, мы сможем их обнаружить. |
The rings can transport us to the planet below. |
Кольца могут переместить нас на планету внизу. |
There's some family photos, his rings and watch. |
Там несколько семейных снимков, его кольца и часы. |
There's several rooms just like this one, covering different rings throughout the building. |
Есть несколько комнат, подобных этой, охватывающих различные кольца по всему зданию. |
I'm woozy from a gazelle kick earlier, but if he's like a tree the rings might indicate his age. |
Э, я еще не совсем пришёл в себя после сегодняшнего утра, когда меня лягнула газель, но если он сродни дереву... эти кольца могут указывать на его возраст. |
It'd take a genius to count all those rings. |
Явно надо быть гением, чтобы сосчитать эти все кольца. |
Which is why I don't give girls rings. |
Вот поэтому я и не дарю девушкам кольца. |
The man has three super bowl rings. |
У него три кольца с Супер кубка. |
We should probably take those rings off. |
Нам, наверное, стоит снять кольца. |
Once the rings are activated, the Goa'uld will be aware of us. |
Как только кольца будут активизированы, Гоаулды узнают о нашем присутствии. |
And there we see Corrine O'Brien, clearly not awash with grief, trying on rings with Mr. Camier. |
И там мы видим Корин О'Брайан, явно не убитую горем, примеряющую кольца с мистером Камьером. |
The only rings I've seen were in that pyramid. |
Кольца я видел только в пирамиде. |
Sir, I need all your personal property, belts, ties, phone, rings, wallet. |
Сэр, сдайте Ваши личные вещи: ремень, галстук, телефон, кольца, бумажник. |
So we didn't find any rings. |
В общем, мы не нашли кольца. |
There were wedding rings in his mouth. |
Во рту у него были обручальные кольца. |
I'd almost believe it were that easy if it weren't for the wedding rings. |
Я мог поверить в эту лёгкость, если бы не обручальные кольца. |
We have to buy rings with Kostia... |
Нам с Костиком надо кольца купить. |
And Goldberg was someone who could sell things on, like my rings. |
И Голдберг был кто-то, кто мог бы продать вещи, как мои кольца. |
You shoved those wedding rings right down his throat. |
Запихнули обручальные кольца ему прямо в глотку. |
Saturn's majestic rings are made of trillions of orbiting snowballs. |
Великолепные кольца Сатурна из триллионов вращающихся ледяных осколков. |
Looking back, we marvel at the rings and see the sun emerge from behind the giant planet. |
Оглянувшись, мы восхищенно взираем на кольца и видим, как Солнце выходит из-за края гигантской планеты. |
The rings are composed of billions of tiny moons each circling Saturn in its own orbit. |
Кольца состоят из миллиардов крошечных лун, каждая из которых огибает Сатурн по своей орбите. |
[sighs] I bought rings, you know. |
Я купила кольца, знаешь ли. |
Yes, though some of us don't always wear our wedding rings. |
Да, хотя некоторые из нас не всегда носят обручальные кольца. |