| We all have the rings. | У нас всех есть кольца. |
| Those are definitely wedding rings, though. | Но это точно обручальные кольца. |
| Saturn's rings await your approval. | Кольца сатурна ждут твоего одобрения. |
| Here's your onion rings. | Вот Ваши луковые кольца. |
| "Soundtracks for The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)". | «Властелин колец: Братство кольца» (англ. «The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring», 2001). |
| In Peter Jackson's The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring, the details of the war are not included and only the final "Battle of Mount Doom", as it is sometimes called, is shown. | В фильме Питера Джексона «Властелин колец: Братство кольца» война детально не показана, присутствует только финальная «Битва у Ородруина», как её иногда называют. |
| With all those rings. | Я имею в виду эти кольца и прочее... |
| My rings went long ago. | Мои кольца давно уже "уплыли"... |
| You could have at least taken off your rings. | Мог хотя бы кольца снять. |
| Rings! Look at the rings. | Колечки! посмори на кольца |
| I got to find those rings! | Я должен найти эти кольца! |
| They're my expensive rings. | Это мои дорогие кольца. |
| They are such gorgeous tat rings. | Это такие великолепные тат кольца. |
| Tat rings are so amazing. | Тат кольца такие изумительные. |
| My rings bought a ding. | Мои кольца купили- динь. |
| Those rings are a symbol of your love. | Эти кольца символ твоей любви. |
| Enough for chicken rings. | Достаточно для куриного кольца. |
| Andthentheseearrings, two rings. | Серьги, два кольца. |
| Do you have the rings? | У вас есть кольца? |
| Do you have the rings for us? | У вас есть кольца? |
| They've got both rings. | У них оба кольца. |
| And get those rings back. | И получить эти кольца обратно. |
| You heard about the rings? | Ты слышал про кольца? |
| These were the Medici rings. | Это были кольца Медичи. |
| The rings mark the years of growth. | Кольца показывают время роста. |