We all have the rings. |
У нас всех есть кольца. |
Those are definitely wedding rings, though. |
Но это точно обручальные кольца. |
Saturn's rings await your approval. |
Кольца сатурна ждут твоего одобрения. |
Here's your onion rings. |
Вот Ваши луковые кольца. |
"Soundtracks for The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)". |
«Властелин колец: Братство кольца» (англ. «The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring», 2001). |
In Peter Jackson's The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring, the details of the war are not included and only the final "Battle of Mount Doom", as it is sometimes called, is shown. |
В фильме Питера Джексона «Властелин колец: Братство кольца» война детально не показана, присутствует только финальная «Битва у Ородруина», как её иногда называют. |
With all those rings. |
Я имею в виду эти кольца и прочее... |
My rings went long ago. |
Мои кольца давно уже "уплыли"... |
You could have at least taken off your rings. |
Мог хотя бы кольца снять. |
Rings! Look at the rings. |
Колечки! посмори на кольца |
I got to find those rings! |
Я должен найти эти кольца! |
They're my expensive rings. |
Это мои дорогие кольца. |
They are such gorgeous tat rings. |
Это такие великолепные тат кольца. |
Tat rings are so amazing. |
Тат кольца такие изумительные. |
My rings bought a ding. |
Мои кольца купили- динь. |
Those rings are a symbol of your love. |
Эти кольца символ твоей любви. |
Enough for chicken rings. |
Достаточно для куриного кольца. |
Andthentheseearrings, two rings. |
Серьги, два кольца. |
Do you have the rings? |
У вас есть кольца? |
Do you have the rings for us? |
У вас есть кольца? |
They've got both rings. |
У них оба кольца. |
And get those rings back. |
И получить эти кольца обратно. |
You heard about the rings? |
Ты слышал про кольца? |
These were the Medici rings. |
Это были кольца Медичи. |
The rings mark the years of growth. |
Кольца показывают время роста. |