| Just remember cody has your rings. | Только запомни, твои кольца у Коди. |
| Let's see if the queen of the beam can make the rings sing. | Сможет ли королева бревна сделать так чтобы кольца пели. |
| And that's why we have promise rings, and you don't. | И вот поэтому у нас есть кольца обещания, а у тебя нет. |
| All quotient rings of a Noetherian ring are Noetherian, but that does not necessarily hold for its subrings. | Все факторкольца нётерового кольца нётеровы, но это не обязательно верно для подколец. |
| At the beach, watches do, and also rings. | На пляже часы и кольца неплохо смотрятся. |
| I knew those promise rings were a sham. | Я знала кольца обещаний были обманом. |
| These are $20 rings out of a vending machine. | Это ведь кольца по двадцатке, из автомата. |
| Marge has been telling us about the rings. | Мардж как раз рассказывала нам про кольца. |
| I mean, dinner, flowers... antique rings. | Я имею ввиду ужин, цветы... старинные кольца. |
| I am going to pick up Maya and Dink's wedding rings. | Я собираюсь забрать свадебные кольца Майи и Динка. |
| You got three Super Bowl rings. | Ты получил три кольца Супер Боул. |
| Now, the couple were wearing wedding rings. | У этой парочки были обручальные кольца. |
| Delta will have to pass through three security rings. | Отряду дельта придется преодолеть три кольца безопасности. |
| It's surprising how many take their wedding rings off at the door, Mr Gently. | Удивительно, как много мужчин снимают свои обручальные кольца у дверей, мистер Джентли. |
| We are keeping the rings in this bucket here. | Мы держим кольца в этом ведре. |
| Dark hair, beard... and he was wearing these rings. | Тёмные волосы, борода и у него были кольца. |
| He was wearing those exact same rings. | На нём были именно эти кольца. |
| If you're hungry, you can eat my rings. | Если ты голодна, можешь съесть мои кольца. |
| They took my rings, Alex. | Они взяли мои кольца, Алекс. |
| Wedding and engagement rings are missing in all cases. | Во всех случаях обручальные кольца отсутствуют. |
| I cannot tell you how many honeymooners come down here and they lose their rings on the beach. | Даже сказать не могу, сколько молодоженов теряют свои кольца на пляже. |
| We're shopping for rings so don't make any plans. | Мы идём покупать кольца так что ничего не планируй. |
| The rings go to Sokar's palace. | Кольца перенесут нас в дворец Сокара. |
| There are transportation rings in Bynarr's quarters. | В покоях Байнара есть транспортные кольца. |
| These rings allow people to travel between dimensions. | Эти кольца позволяют людям перемещаться между измерениями. |