It just had to be large enough to take the new "his and her" gold wedding rings image. |
Хотя размер и цвет фона не так важен, лишь бы обручальные кольца поместились. |
However you look at it, it is logical because rings and weddings have been connected to each other for centuries. |
Так или иначе, обручальные кольца и бракосочетание издавна неразрывно связаны друг с другом. |
The masses of the a and β rings are estimated to be about 5× 1015 kg (each)-half the mass of the ε ring. |
Массы каждого из колец а и β приблизительно оцениваются как 5⋅1015 кг, что примерно равно половине массы кольца ε. |
The best-known and simplest possible Brunnian link is the Borromean rings, a link of three unknots. |
Наиболее известным и самым простым брунновым зацеплением являются кольца Борромео, зацепление трёх колец. |
For within these rings was bound the strength and will to govern each race. |
И были эти кольца могущественными и давали власть над народами. |
Shaping rings with blades for cutting the granules to size are provided on the ends of the rollers. |
На вальцах имеются торцевые формующие кольца с ножами для резки гранул в размер. |
The rings receives a partion of wind load from the blades and, in addition the outer ring eleiminates end losses. |
Кольца забирают на себя часть ветровой нагрузки с лопастей, а наружное, кроме того, устраняет концевые потери. |
His dreams were forgotten when Polemachus was faced with a worldwide catastrophe in that the light-and heat-providing planetary rings were disintegrating. |
Его мечты были забыты, когда Полемакус столкнулся с мировой катастрофой в том, что под действием света и высокой температуры планетарные кольца распадались. |
The latest invention from MINOX is a pneumatic lifting device enabling the intermediate rings and cover to be raised and lowered individually. |
Изобретением фирмы MINOX является пневматический подъемный механизм, благодаря которому промежуточные кольца и крышку индивидуально можно приподнимать и опускать. |
How are piston rings changing for today's high-output, high-temperature engines? |
Как меняются поршневые кольца для современных мощных двигателей, работающих при высоких температурах? |
Our saddlery product range includes snap hooks, buckles, swivels, horse rings and semi-rings (D-rings), rivets, metal accessories and jewellery. |
В нашем ассортименте Вы найдёте карабины, пряжки, завёртки, кольца, полукольца, шорные заклёпки, украшения литые и бижутерные. |
In this geometry the rings are much brighter, which indicates that they contain much micrometer-sized dust. |
В этой геометрии кольца намного более яркие, что указывает на высокое содержание в них пылевых частиц размером порядка микрометра. |
Voyager 2 observed the rings in different geometries relative to the sun, producing images with back-scattered, forward-scattered and side-scattered light. |
«Вояджер-2» наблюдал кольца в различных положениях относительно Солнца, делал фотографии в прямом и обратном рассеянном свете. |
It can only be logical that rings symbolising this could not be anything else. |
Вот почему и обручальные кольца, символизирующие такой союз, должны стать уникальными и неповторимыми. |
These rings as if cut the blades onto the separate elements (segments), for each of which independent calculation is carried out. |
Параметры элементов лопастей в кольце принимаются одинаковыми и складываются. Затем вычисленные для каждого кольца силы и мощности суммируются в окончательный результат. |
A (three-particle) Efimov state, where the (two-body) sub-systems are unbound, are often depicted symbolically by the Borromean rings. |
Состояние Ефимова (для трёх частиц), в котором подсистемы (из двух тел) не связаны, часто рисуется как кольца Борромео. |
The parties give back their betrothal rings and receive others worn on their index fingers. |
Стороны отдавали друг другу свои помолвочные кольца и получали другие, которые носили на указательном пальце. |
You know, if we win this one it's free onion rings at the Intergalactic Snack Shack. |
Знаешь, если мы выиграем этот раунд, нам подадут бесплатные луковые кольца в Интергалактической закусочной "Снак Шак". |
A reanalysis of the Voyager 2 images of forward-scattered light clearly reveals the μ and v rings. |
Повторный анализ изображений в прямом рассеянном свете, полученных Вояджером, позволяет ясно различить кольца μ и v. |
Vortex rings were first mathematically analyzed by the German physicist Hermann von Helmholtz, in his 1858 paper On Integrals of the Hydrodynamical Equations which Express Vortex-motion. |
Вихревые кольца были впервые математически проанализированы немецким физиком Германом фон Гельмгольцем в его статье 1867 года «Об интегралах гидродинамических уравнений, которые выражают вихревые движения». |
You tell me you want to be more than just someone who gets up on those rings and performs a well-practiced stunt or two. |
Ты сказал мне, что хочёшь быть кем-то бОльшим, чем просто парнем, который запрыгивает на кольца и выполняёт парочку-другую отработанных трюков. |
And I only ship in food because the mushy rings of white bread that they call bagels down here are a joke. |
И я заказываю еду из-за того, что эти пресные кольца белого хлеба, которые тут считают бейглами, - посмешище. |
They reveal that the rings are impossibly intricate, made up of thousands upon thousands of individual bands and gaps. |
Благодаря им мы узнали, что кольца Сатурна имеют чрезвычайно сложную структуру. они состоят из тысяч кольцевых полос, разделенных промежутками. |
Well, this is why we can see Saturn's rings from Earth, because this is what they're made of. |
Вот почему кольца Сатурна и видны с Земли. они состоят из чистейшего льда, сверкающего в солнечных лучах. |
Within the project two STM-16 and STM-1 rings were built, and ITM-SC, the most advanced optical network management system was installed. |
В соответствии с проектом реализовано два кольца SТМ-16 и SТМ-1 уровня, а также установлена современнейшая система управления оптической сетью ITM-SC. |