Английский - русский
Перевод слова Rings
Вариант перевода Кольца

Примеры в контексте "Rings - Кольца"

Примеры: Rings - Кольца
Well, it all rings very agreeable, but you'd be biting off no end of trouble. Ну, это все кольца очень покладисты, но ты будешь кусаться никакой конец неприятности.
Just remember, Cody has your rings. Не забудь, кольца у Коди.
I don't know, maybe they have some onion rings In the cafeteria. Не знаю, может у них есть луковые кольца в кафетерии.
Forensics is running tests on the rings, match them to our bodies. Судмедэксперт проверяет кольца, пытается сопоставить их с телами.
I planted those rings. I put that girl in the trunk. Я подложил ему эти кольца, девчонку к нему в багажник.
Pretend you're a tree and count your rings, dear heart. Притворись деревом и считай кольца, дорогуша.
We don't need rings or vows to prove that we love each other. Нам не нужны кольца и клятвы, чтобы доказать, что мы любим друг друга.
Me, I will be at the snack shack Eating our victory onion rings han style. А я буду пожирать луковые кольца победы в "Снак Шак" в стиле Хана.
I removed the heads of the wolf leaders who refused to relinquish Finn's moonlight rings. Я оторвал головы лидерам волков, отказавшихся отдать лунные кольца Финна.
Galileo was the first man ever to see the rings of Saturn. Галилей был первым человеком, который увидел кольца Сатурна.
Two rings of wooden stakes, one inside the other, driven into the riverbed. Два кольца из деревянных кольев, одно внутри другого, движущихся по руслу реки.
You take your rings off, but leave your watch on. Ты снимаешь с руки свои кольца, а часы оставляешь.
So I don't want the rings. Так что не нужны мне кольца.
I bought rings, you know. Я купила кольца, знаешь ли.
I got my suit, got the rings. Я взял свой костюм и наши кольца.
Let's not go buying rings anytime soon. Давай не будем покупать кольца в ближайшее время.
He would bite your fingers off to get in your rings. Он бы откусил тебе пальцы, чтобы отнять у тебя кольца.
They're all wearing the same class rings. У них у всех одинаковые кольца школы.
Saturn's rings are far more massive than the rings of the other giant planets. Эти кольца намного более массивные чем кольца других газовых гигантов.
I thought we said no rings. Мы же договорились, что ты снимешь кольца.
That's the one with the rings inside it. Это та, где спрятаны кольца.
Married guys take their rings off all the time to go pick up women... Женатые парни снимают свои обручальные кольца постоянно, что бы снять девушек...
The outer rings differ from the inner narrow rings in a number of respects. Внешние кольца во многих отношениях отличаются от узких внутренних колец.
Narrow ringlets existing in the broad Saturnian rings also resemble the narrow rings of Uranus. Небольшие колечки между широкими кольцами Сатурна также напоминают узкие кольца Урана.
I want some rings, just not bad juju rings. Я хочу кольца, но только не с плохими приметами.