| It'll only help you if it rings true. | Это поможет, только если это звучит правдоподобно. |
| We cannot escape the conclusion that the statement by the delegation of Pakistan rings hollow. | И мы не можем не сделать вывода о том, что заявление делегации Пакистана звучит невпопад. |
| Seems like it rings like an adult. | Так звучит... будто я уже взрослая. |
| The exhortation in article 8.9 that panellists shall serve in their individual capacities and not as government representatives nor as representatives of an organization rings rather hollow. | Содержащийся в статье 8.9 призыв к тому, чтобы члены групп выступали в своем индивидуальном качестве, а не как представители правительств или какой-либо организации, звучит довольно неубедительно. |
| A shot rings out, down to nine | Выстрел звучит, и их остается девять. |
| Who sheds a tear for injustice To him my song with glory rings! | кто уронит слезу за обиду бедных, тому моя песня торжеством звучит! |
| That doesn't sound very fun. [doorbell rings] | Это не особо весело звучит... |
| The voice of the rich and powerful nations rings louder than ever, while the developing world feels itself more marginalized and ignored than ever. | Голос богатых и сильных государств звучит с еще большей силой, чем прежде, в то время, как развивающийся мир страдает от все большей маргинализации, а его интересы все в большей степени остаются без внимания. |
| He rings as a subject dintr a novel, don't? | Звучит как сказка, да? |
| His voice rings ever in my ears. | Его голос вёчно звучит в моих ушах. |
| When the alarm rings, they jump out of bed | Когда звучит сирена, они вскакивают с кровати |
| "Mylian" sounds like something from Lord of the Rings. | "Мюлиан" звучит как что-то из "Властелина колец". |
| (Line Ringing) (Rings) | (Звучит гудок) (Звонит) |
| (bell rings twice) | (дважды звучит гонг) |
| It's pithy almost to the point of being meaningless, but it rings familiar and true, doesn't it? "Know thyself." | Он настолько содержателен, что кажется почти бессмысленным, но звучит как нечто знакомое и правильное, не так ли? « Познай себя». |
| Wroldsen wrote the lyrics about her son, which, according to Grace Chatto, "is why it rings so true for and is so emotional and special." | Вродслен написала текст о своём сыне, отчего «это звучит так правдиво, так эмоционально и особенно», - говорит Грейс Чатто. |
| And if the title "Searching for Armillaria Death Rings," sounds ominous, it is. | И если заголовок «Поиски смертельных кругов Армиллярии» звучит угрожающе, это действительно так. |
| And if the title "Searching for Armillaria Death Rings," sounds ominous, it is. | И если заголовок «Поиски смертельных кругов Армиллярии» звучит угрожающе, это действительно так. |