| You're lucky to know boys who give you rings. | Счастливая: знакома с парнями, которые дарят кольца. |
| Grab the rings, pull, lift your knees. | Схватись за кольца, подтянись, подними колени. |
| you happen to know where the rings are from? | На том плакате, вы случайно не знаете откуда эти кольца? |
| And we see the angles of the rings at different angles, there. | И мы видим кольца под разными углами. |
| Here are some of her things - her watch, her rings, her bracelet. | Вот некоторые из ее вещей - ее часы, кольца и браслет. |
| The acenes or polyacenes are a class of organic compounds and polycyclic aromatic hydrocarbons made up of linearly fused benzene rings. | Ацены, или полиацены - класс органических соединений и полициклических ароматических углеводородов, состоящих из линейно присоединенных бензольных колец. |
| The factory accepts requests for production of bearing assembly units, conveyor rollers, including according to the design and specifications of a customer. We also accept requests for inner rings of railway bearings. | Завод принимает заявки на производство подшипниковых узлов и конвейерных роликов, в том числе по конструкторской и технической документации заказчика, а также внутренних колец железнодорожных подшипников. |
| On this later, more positive interpretation, the Blue Wizards may have been as successful as Gandalf, just located in a different theatre beyond the borders of the map in The Lord of the Rings. | В этой поздней, более позитивной интерпретации синие маги, возможно, были столь же успешными, как и Гэндальф, просто находились на другом театре военных действий, за пределами карты, изображённой во «Властелине колец». |
| Artogeia Bryoni also believes in endlessness of love and invites you to co-design your own unique wedding rings together with Artogeia Bryoni on-line. | Так думает и Artogeia Bryoni и приглашает Вас посетить салон-мастерскую, где Вам устроят незабываемый праздник совместного создания обручальных колец. |
| Later, with the emergence of The Lord of the Rings, it became the link between these two works and a major part of his legendarium. | Однако позже, с появлением «Властелина колец», эта история стала выступать связующим звеном между двумя произведениями и стала одной из главнейших частей легендариума Толкина. |
| You pick up the phone, and it rings right into my booth. | Вы поднимаете телефон, и это звонит прямо в мою кабинку. |
| He's always complaining that nobody rings him. | Он вечно жалуется, что ему никто не звонит. |
| He rings the bell again. He says, "We have" - | Он звонит в колокольчик снова и говорит "Мы приняли"... |
| I answer when he rings the bell, but no one's rung the bell for three days, dude. | Я отвечаю, когда он звонит, а никто не звонил уже три дня. |
| (school bell rings) | (звонит школьный звонок) |
| And then farther in, Uranus and its dark rings made perhaps of organic matter. | Следом за ним, Уран с его тёмными кольцами, предположительно состоящими из органической материи. |
| Narrow ringlets existing in the broad Saturnian rings also resemble the narrow rings of Uranus. | Небольшие колечки между широкими кольцами Сатурна также напоминают узкие кольца Урана. |
| The structure of dibenzo-1,4-dioxin consists of two benzene rings joined by two oxygen bridges. | Например, структура соединения дибензо-1,4-диоксина состоит из двух бензогрупп, сплавленных с кольцами 1,4-диоксина. |
| Encryption itself was provided through a single half-rotor; input contacts were through slip rings, each of which connected to a single output contact on the rotor. | Шифрование проводилось с помощью роторов; входные контакты были оснащены контактными кольцами, каждое из которых выходило на один из выходных контактов ротора. |
| Most of the 168 post holes held wooden posts, although Cunnington found evidence that a pair of standing stones may have been placed between the second and third post hole rings. | В большинстве из 168 свайных отверстий обнаружены следы деревянных свай, однако Каннингтон отметила, что между вторым и третьим кольцами свай могли находиться менгиры. |
| We still need all five rings. | Мы все еще нуждаемся во всех пяти кольцах. |
| The monument is placed on a series of concentric rings, forming steps up to the monument. | Монумент стоит на концентрических кольцах, образующих ступеньки памятника. |
| I used to think a lot about rings. | Я много чего думала о кольцах. |
| Individually, he tied with Denis Ablyazin to win a bronze medal on rings with a score of 15.700. | Конкурируя с Денисом Аблязиным, завоевал бронзовую медаль на кольцах с 15.700 очками. |
| He scored 9.5 on the pommel horse and 9.7 on the rings with a broken knee, dismounting from the rings from eight feet above ground and keeping his balance after landing on his feet. | С повреждённой ногой он набрал 9,5 баллов на коне и 9,7 баллов на кольцах, сохраняя равновесие после приземления на ноги. |
| Salmon, we got onion rings, we got a gumbo. | Лосось, луковые колечки, суп из стручков бамии. |
| If you can just pay for the onion rings you ate and buy them another order, I can let you off the hook. | Если вы заплатите за эти луковые колечки, и купите им другие - я не буду звонить в полицию. |
| Pineapple rings are always fun. | Ананасовые колечки всегда хороши. |
| Onion rings versus French fries? | Луковые колечки или картофель фри? |
| Especially for the Global Girls collection, Landrin has developed an exclusive line of jewelry, inspired by authentic designs of African and Northern cultures, including charms, bangles, clasp-pins and rings. | Специально для «Подружки» на основании исторических материалов мы разработали эксклюзивные серии этнических украшений - украшения народов Севера и украшения народов Африки: амулеты, браслеты, заколочки и колечки. |
| Literally rings with Putin's face on, that's incredible. | Кольцо с лицом Путина, невероятно. |
| For example, finite direct sums of Noetherian rings are Noetherian, as is the ring of formal power series over a Noetherian ring. | Например, конечные прямые суммы нётеровых колец нётеровы, как и кольцо формальных степенных рядов над нётеровым кольцом. |
| It appears to be a Lord of the Rings ring. | Это, должно быть, кольцо Властелина колец. |
| The war began in S.A. 1693, almost a century after Sauron had deceived the Noldor smiths of Eregion and had secretly forged the One Ring to rule over the other Rings of Power. | Началась война в 1693 г. В. Э., почти через сто лет после того, как Саурон обманул кузнецов-нолдор в Эрегионе и тайно выковал Кольцо Всевластья, чтобы править над другими Кольцами Власти. |
| In 1675, Giovanni Domenico Cassini determined that Saturn's ring was composed of multiple smaller rings with gaps between them; the largest of these gaps was later named the Cassini Division. | В 1675 году Джованни Доменико Кассини определил, что кольцо Сатурна состоит из двух частей, разделённых тёмным промежутком, который позднее был назван делением (или щелью) Кассини. |
| Culminating in that inevitable moment when your phone finally rings and I say those three magic words. | А кульминацией будет неизбежный момент, когда зазвонит твой телефон, и я скажу три заветных слова. |
| One of those things rings Hammer, I'm throwing down. | Если эта штука зазвонит ещё, я её разломаю. |
| Tommy said when that bell rings we've to all go to the big room. | Томми сказал, как колокольчик зазвонит, нам всем идти в зал. |
| so that when it rings again you have to get up to stop it. | поэтому когда он зазвонит снова, вам нужно будет подняться и выключить его. |
| If we go to your one true phone, we'll tip our hand and they'll kill us before it even rings. | Если мы пойдем к правильному телефону, мы спалимся, и они убьют нас прежде, чем он зазвонит. |
| Well, Gollum you're an expert on rings. | Что ж, Голлум ты эксперт по кольцам. |
| They can count back year by year the same way a forester reads tree rings. | Можно посчитать назад год за годом, так же, как лесник читает по кольцам древесного ствола. |
| Rita made me vice president in charge of wedding rings, | Рита сделала меня вице-президентом по обручальным кольцам. |
| The Federal Trade Commission definition for aramid fiber is: A manufactured fiber in which the fiber-forming substance is a long-chain synthetic polyamide in which at least 85% of the amide linkages, (-CO-NH-) are attached directly to two aromatic rings. | Арамид (англ. aramid аббр. aromatic polyamide - ароматический полиамид) - длинная цепочка синтетического полиамида, в которой, по меньшей мере, 85% амидных связей прикреплены непосредственно к двум ароматическим кольцам. |
| The age of a giant squid can be determined by "growth rings" in the statocyst's statolith, similar to determining the age of a tree by counting its rings. | Возраст кальмара может быть определён по «годовым кольцам» на статолитах внутри этих органов, используя тот же метод, что применяется для определения возраста деревьев. |
| Anyway, if it rings any bells, give's a shout. | Так или иначе, если кто-нибудь позвонит, я передам. |
| If someone rings the bell, you press 23. | Если кто-нибудь позвонит, набираешь 2-3. |
| If she finds it, rings it, you are all disqualified. | Если Он найдет и позвонит в него, вы все будете дисквалифицированы |
| Well, if he rings the bell, tell Bash that I need to talk to him. | Если Бэш позвонит, скажи, что нам нужно поговорить. |
| She rings before to warn us... | Она позвонит, чтобы предупредить... |
| Dad can blow many smoke rings. | Папа может пустить много колечек дыма. |
| I saved one of the cigar rings. | Я сохранил одно из колечек от сигары. |
| No bracelets, brooches, beads, pendants, pins or rings. | Никаких браслетов, брошек, бусинок, кулончиков и колечек. |
| One onion rings, please. | Луковых колечек, пожалуйста. |
| Stylish bracelets, rings and other jewelry have been designed especially to be worn by children. | Кроме этого в шоколадном яйце «Подружка» - коллекция стильных браслетиков, колечек и ярких брелочков. Специально для самых модных девочек! |
| As buildings were torn down on either side, Purple would add new rings to the garden, allowing it to grow. | После того, как здания, находившиеся по обе стороны от сада, были снесены, Адам стал добавлять новые круги к саду, увеличивая его. |
| Since small rings are not inter connected, it's not easy to trace down to the centre of it. | И раз маленькие круги не соединены, то и центр отследить невозможно. |
| You have rings under your eyes. | У тебя круги под глазами. |
| You've got rings of your own, dark ones. | У вас круги под глазами. |
| (c) Inland ECDIS equipment in navigation mode shall have fixed range rings with the above-mentioned intervals and at least one variable range marker (VRM). | с) Оборудование СОЭНКИ ВС в навигационном режиме должно иметь неподвижные круги дальности с указанными выше интервалами и не менее одного подвижного круга дальности (ПКД). |
| It'll only help you if it rings true. | Это поможет, только если это звучит правдоподобно. |
| A shot rings out, down to nine | Выстрел звучит, и их остается девять. |
| "Mylian" sounds like something from Lord of the Rings. | "Мюлиан" звучит как что-то из "Властелина колец". |
| It's pithy almost to the point of being meaningless, but it rings familiar and true, doesn't it? "Know thyself." | Он настолько содержателен, что кажется почти бессмысленным, но звучит как нечто знакомое и правильное, не так ли? « Познай себя». |
| And if the title "Searching for Armillaria Death Rings," sounds ominous, it is. | И если заголовок «Поиски смертельных кругов Армиллярии» звучит угрожающе, это действительно так. |
| Casa Modernista, São Paulo 2013 - Walk Away Until I Stay, performance, part of The Two Rings series. | Casa Modernista, Сан-Паулу 2013 - Walk Away Until I Stay, перформанс долготерпения, часть серии The Two Rings. |
| Decoder was also responsible for remixes of tracks such as Photek's "Rings Around Saturn", Adam F's "Dirty Harry" and Alan McGee's "The Chemical Pilot". | В это же время Decoder делает ремиксы для таких деятелей драм-н-бейс сцены как Photek (Rings Around Saturn), Adam F (Dirty Harry), Alan McGee (The Chemical Pilot). |
| Rings of Saturn's music features a highly technical style, heavily influenced by themes of alien life and outer space. | Музыка Rings of Saturn располагает сугубо технический стиль, в значительной степени под влиянием темы инопланетной жизни и космического пространства. |
| The game's 1997 outline also makes references to The Lord of the Rings to describe some characters. | Эскизы игры 1997 года имели отсылки к The Lord of the Rings, предназначенные для описания некоторых персонажей. |
| An important line of demarcation came when Lampoon editors Douglas Kenney and Henry Beard wrote the Tolkien parody Bored of the Rings. | Важный этап для журнала начался, когда редакторы Дуглас Кенни и Генри Бёрд написали книгу-пародию Пластилин колец (Bored of the Rings, 1969). |
| Let's get out of here before the bell rings. | Надо сваливать отсюда, пока звонок не прозвенел. |
| I'll be in my class by the time the first bell rings. | Буду в классе, когда прозвенит первый звонок. |
| But the moment that bell rings... | Но как только звенит звонок... |
| The bell rings at eight. | Звонок звенит в восемь. |
| Oceans of adolescents come here to receive lessons but never learn to swim, part like the Red Sea when the bell rings. | Целые океаны мальков, которых здесь учат чему угодно, только не плавать, и которые бросаются в разные стороны, когда звонит звонок. |