Английский - русский
Перевод слова Rings
Вариант перевода Кольца

Примеры в контексте "Rings - Кольца"

Примеры: Rings - Кольца
Because she has two new rings. Потому что у нее два новых кольца.
He made two rings and engraved half the information on each of them. Он сделал два кольца и разместил половину информации на каждом из них.
Some friends of ours said that your store is the best place in town to find engagement rings. Друзья сказали, в вашем магазине самые лучшие обручальные кольца.
I can't believe you're picking up Grayson's wedding rings. Не могу поверить что ты выбирала кольца для свадьбы Грейсона.
My client stole the wedding rings from me. Мой клиент украл у меня свадебные кольца.
Your rings represent your unending love for each other. Кольца являются символом вашей бесконечной любви друг к другу.
But, to this day, the rings have never been found. Но, до этого дня, кольца так и не смогли найти.
Wait a minute, the rings... are under the king's foot. Подожди, кольца... находятся под ногой короля.
'Cause we didn't want to risk damaging the rings. Потому, что мы не хотели рисковать и повредить кольца.
After 150 years... the three rings of the Medici have finally been found. После 150 лет... три кольца Медичи, наконец, были найдены.
For the rings, I mean. Okay. Для кольца, я имею в виду.
Trees usually have rings, to tell you how old they are. У деревьев обычно есть кольца, чтобы можно было узнать, сколько им лет.
Our friends lent us rings so we'd look married. Друзья подарили нам кольца, и мы смотрелись как пара.
Or, he sees that you wear rings. Или он увидел, что ты носишь кольца.
But then people aren't like trees, you can't just cut them in half and count the rings... Но люди не деревья, их нельзя просто распилить напополам и посчитать кольца...
That's how I got these three World Series rings. Вот почему у меня есть три кольца Мировой серии.
And in case something bad goes down, I wore my sharpest rings. А на случай, если что-то пойдет не так, я надела свои острейшие кольца.
Family annihilator, absent father, wedding rings. Уничтожение семей, отсутствующий отец, обручальные кольца.
Your admirer is taking wedding rings, Just like you. Твой поклонник забирает обручальные кольца, в точности как и ты.
And this is the space probe Cassini pirouetting through the ice rings of Saturn. А это космический зонд Кассини продирающийся через ледяные кольца Сатурна.
The retainer rings for the caps also have consequences for aquatic animals. Предохранительные кольца от пробок тоже влекут за собой последствия для водных животных.
Janet... she can run rings round me. Джанет... она может запустить кольца вокруг меня.
Last chance to go halvsies on the napkin rings. Последний шанс купить в складчину кольца для салфеток.
Just heads up - if there's no wedding, you're getting napkin rings for Christmas. Просто предупреждение, Если нет свадьбы, ты получишь кольца для салфеток на Рождество.
We have rings that protect us. У нас есть кольца, которые нас защищают.