| I think it's like tossing those rings at the fun fair. | Это как бросать колечки на ярмарке. |
| Those smooth rings look like identification discs. | А то эти гладенькие колечки напоминают личные знаки. |
| Well, for $25 million, we'd want smoke rings. | За 25 миллионов нам нужны колечки. |
| We can't all have little daylight rings. | Не у всех есть маленькие дневные колечки. |
| I really feel like onion rings. | Я бы больше хотел луковые колечки. |
| Two Renaissance Wraps, no mayo... chilli rings... | Два ренессанских голубца, без майонеза... колечки чили... |
| I do like their onion rings. | Мне так нравятся их луковые колечки. |
| And you lied about those onion rings. | И ты наврала про луковые колечки. |
| I could go ballistic on those onion rings those people left behind. | Как же я хочу эти луковые колечки, которые кто-то оставил. |
| Those onion rings would be nothing to him. | Эти колечки вообще ничего для него не стоят. |
| Salmon, we got onion rings, we got a gumbo. | Лосось, луковые колечки, суп из стручков бамии. |
| There was a guy inside selling shower curtain rings, so I bought a bunch of those. | Там был парень, который продавал колечки для штор в ванной, так что, я взял пачку. |
| Cheeseburger, onion rings, and a list of people who killed their parents and got away with it. | Чизбургер, луковые колечки, и список людей, кто убил своих родителей, и это сошло им с рук. |
| We have this tiny, tiny window where we can eat onion rings and milkshakes and... | У нас есть крошечное окошко, где мы может есть луковые колечки и коктейли и... |
| But Momma, they do have bunyan rings if you want some | Но, мама, у них есть суставные колечки, если пожелаете. |
| "I'll get home and make him bacon and eggs and fried apple rings..." | "Вот приеду домой, сделаю ему яичницу с беконом и яблочные колечки..." |
| Medic, I need - I need onion rings! | Доктор, мне нужны... луковые колечки! |
| Let's just say when the Dark One offers you onion rings... Aah! ... | Скажем так, когда Темная предлагает тебе луковые колечки... не ешь их! |
| If you can just pay for the onion rings you ate and buy them another order, I can let you off the hook. | Если вы заплатите за эти луковые колечки, и купите им другие - я не буду звонить в полицию. |
| I step away for five seconds, and you eat all my onion rings? | Серьезно? Я отошел на 5 секунд, а ты съела все мои луковые колечки? |
| run wild and steal onion rings, and it won't stop until somebody takes a stand. | Совсем распустились и крадут колечки, и это не прекратится, пока за них не возьмутся. |
| Pineapple rings are always fun. | Ананасовые колечки всегда хороши. |
| But I ordered onion rings. | Но я заказал луковые колечки. |
| Let's fry the onion rings. | Давай пожарим луковые колечки. |
| Did you take our onion rings? | Вы взяли наши луковые колечки? |