Английский - русский
Перевод слова Rings
Вариант перевода Колечки

Примеры в контексте "Rings - Колечки"

Примеры: Rings - Колечки
I think it's like tossing those rings at the fun fair. Это как бросать колечки на ярмарке.
Those smooth rings look like identification discs. А то эти гладенькие колечки напоминают личные знаки.
Well, for $25 million, we'd want smoke rings. За 25 миллионов нам нужны колечки.
We can't all have little daylight rings. Не у всех есть маленькие дневные колечки.
I really feel like onion rings. Я бы больше хотел луковые колечки.
Two Renaissance Wraps, no mayo... chilli rings... Два ренессанских голубца, без майонеза... колечки чили...
I do like their onion rings. Мне так нравятся их луковые колечки.
And you lied about those onion rings. И ты наврала про луковые колечки.
I could go ballistic on those onion rings those people left behind. Как же я хочу эти луковые колечки, которые кто-то оставил.
Those onion rings would be nothing to him. Эти колечки вообще ничего для него не стоят.
Salmon, we got onion rings, we got a gumbo. Лосось, луковые колечки, суп из стручков бамии.
There was a guy inside selling shower curtain rings, so I bought a bunch of those. Там был парень, который продавал колечки для штор в ванной, так что, я взял пачку.
Cheeseburger, onion rings, and a list of people who killed their parents and got away with it. Чизбургер, луковые колечки, и список людей, кто убил своих родителей, и это сошло им с рук.
We have this tiny, tiny window where we can eat onion rings and milkshakes and... У нас есть крошечное окошко, где мы может есть луковые колечки и коктейли и...
But Momma, they do have bunyan rings if you want some Но, мама, у них есть суставные колечки, если пожелаете.
"I'll get home and make him bacon and eggs and fried apple rings..." "Вот приеду домой, сделаю ему яичницу с беконом и яблочные колечки..."
Medic, I need - I need onion rings! Доктор, мне нужны... луковые колечки!
Let's just say when the Dark One offers you onion rings... Aah! ... Скажем так, когда Темная предлагает тебе луковые колечки... не ешь их!
If you can just pay for the onion rings you ate and buy them another order, I can let you off the hook. Если вы заплатите за эти луковые колечки, и купите им другие - я не буду звонить в полицию.
I step away for five seconds, and you eat all my onion rings? Серьезно? Я отошел на 5 секунд, а ты съела все мои луковые колечки?
run wild and steal onion rings, and it won't stop until somebody takes a stand. Совсем распустились и крадут колечки, и это не прекратится, пока за них не возьмутся.
Pineapple rings are always fun. Ананасовые колечки всегда хороши.
But I ordered onion rings. Но я заказал луковые колечки.
Let's fry the onion rings. Давай пожарим луковые колечки.
Did you take our onion rings? Вы взяли наши луковые колечки?