| I don't want you sacrificing your precious rings, frodo. | Я не хочу, чтобы ты жертвовала свое драгоценное кольцо, Фродо. |
| So I'm still wearing the rings. | Ну, я все еще ношу кольцо. |
| Maybe if you took the rings off it would help. | Может если бы ты сняла кольцо, это бы помогло. |
| Isoxazole rings are found in some natural products, such as ibotenic acid and muscimol. | Изоксазольное кольцо можно найти в некоторых натуральных продуктах, таких как иботеновая кислота. |
| Its spectacular rings reflect the Sun's light onto its dark side. | Его кольцо отражает солнечный свет даже на его тёмной стороне. |
| Literally rings with Putin's face on, that's incredible. | Кольцо с лицом Путина, невероятно. |
| Mom said you once stole one of her rings. | Мама говорит, ты однажды украла у неё кольцо. |
| I'd really like to give her Mom's wedding and engagement rings. | И я бы очень хотел отдать ей обручальное кольцо мамы. |
| Each of the aromatic rings of ugilec 141 is replaced by two chlorine atoms. | Каждое ароматическое кольцо угилека-141 замещается двумя атомами хлора. |
| I put on her wedding rings, and buried her under the neighbor's garden. | Я взяла её обручальное кольцо, и похоронила её в соседском саду. |
| But your scratch only covers last week's buy and the rings. | Но это всё покроет только закупку на той неделе и кольцо. |
| Yes, Mitchell, what are hair rings? | Да, Митчелл, что такое кольцо волос? |
| So what or who does she remove her rings for? | Для чего или, точнее, для кого она снимала кольцо? |
| He has tiny hands but when one of my rings went down the drain, he got it right out. | Иду! У него крошечные ручки, но когда мое кольцо упало в слив, он его сразу достал. |
| So tomorrow, after finals, why don't we go looking at engagement rings? | Почему бы нам завтра после экзаменов не пойти выбирать обручальное кольцо? |
| I didn't say hair rings. I said earrings! | Я не сказала "кольцо волос" Я сказала "сережки" |
| Whitney, will you take Sara's rings, please, and place it on her left ring finger? | Уитни, возьми кольцо Сары и надень его на её левый безымянный палец, пожалуйста |
| Daylight rings shield vampires from the sun, so why not a moonlight ring to protect werewolves from the curse? | Дневное кольцо защищает вампиров от солнца, тогда почему лунное кольцо не может защищать оборотней от их проклятья? |
| they all have exactly the same things: Watches on their wrist, rings on their fingers, money in the pockets. | Смешно, у них у всех одни и те же вещи: часы на запястье, кольцо на пальце, деньги в бумажнике. |
| Roger had my rings resized. | Роджер уменьшил мое кольцо. |
| Laura Downey's wedding rings are missing. | Обручальное кольцо Лауры Дауни исчезло. |
| What are hair rings? | А что такое кольцо волос? |
| He even took my wedding rings. | Он забрал мое обручальное кольцо. |
| They stole one of our legion rings, | Они украли кольцо легиона, |
| My bracelet and engagement rings are... | Мой браслет и обручальное кольцо. |