| Do you want to pick out rings together? | Хочешь, чтобы мы вместе выбрали кольца? |
| What connects gelignite, saccharin, and the rings around Uranus? | Что объединяет гелигнит, сахарин и кольца вокруг Урана? |
| When were the rings around Uranus discovered? | Когда были открыты кольца вокруг Урана? |
| Can you activate those transport rings? | Ты можешь активировать эти телепортационные кольца? |
| You want to see the engagement rings you were looking at before? | Хотите взглянуть на помолвочные кольца, которые вы смотрели в прошлый раз? |
| They had to get in and out of there somehow, and I know this ship has rings... | Они должны были как-то туда попадать, и я знаю, что на этом корабле есть кольца... |
| I slipped on more charms and rings | Я стал одевать кольца, чаще молиться. |
| And my rings... and my silver buttons. | И мои кольца... и мои серебряные пуговицы. |
| Mr. "The network picks out my rings." | Мистер "Телевидение выбирает мне кольца". |
| And we see the angles of the rings at different angles, there. | И мы видим кольца под разными углами. |
| you know, I never liked big rings on a guy. | Знаете, мне никогда не нравились большие кольца у парней. |
| It's like men see wedding rings as tiny handcuffs, and they all got to be Houdini. | Обручальные кольца - это наручники для мужчин, и они сразу превращаются в Гудини. |
| We'll go there and make rings again | Мы пойдем туда и снова сделаем кольца. |
| Do you give all your customers eternity rings, M rs. Lane? | Вы всем своим посетителям дарите памятные кольца, миссис Лейн? |
| You and Mr. Camier were ordering wedding rings, weren't you? | Вы с мистером Камьером заказывали обручальные кольца, не так ли? |
| Squidward, those calamari rings are squid! | Сквидвард, эти кольца каламари сделаны из кальмаров! |
| 'He was known to have a briefcase displaying rings and necklaces.' | Он был известен иметь портфель, отображающее кольца и ожерелья. |
| We got the rings, and I got a place to hold the ceremony. | Есть кольца и я нашёл место для церемонии. |
| Why do we need rings when we have love? | Зачем нам нужны кольца, если у нас есть любовь? |
| Don't tell me you lost my Grandpa's wedding rings! | Ты ведь не хочешь сказать, что потерял обручальные кольца моего деда! |
| You know, the rings are so close together in the case. | Кольца лежат так близко друг к другу. |
| I mean, last time we came into some money, he just wasted it on all those diamond pinkie rings for everybody. | В смысле, когда в прошлый раз у нас появились деньги, Он просто взял и спустил их все на минзинчиковые бриллиантовые кольца для всех. |
| Stealing their swords, their jewels, their crests, their rings. | Её кто-то ограбил, украл их мечи, их драгоценности, их гребни, их кольца. |
| hashtag, "Who wears thumb rings?" | Хэштег, "Кто носит кольца на большом пальце руки?" |
| What are these rings in Nibbler's fang? | А что это за кольца на клыке Зубастика? |