Английский - русский
Перевод слова Rings
Вариант перевода Зазвонит

Примеры в контексте "Rings - Зазвонит"

Примеры: Rings - Зазвонит
Culminating in that inevitable moment when your phone finally rings and I say those three magic words. А кульминацией будет неизбежный момент, когда зазвонит твой телефон, и я скажу три заветных слова.
Keep the phone charged, and when it rings, answer it. Не разряжай телефон, а когда зазвонит, ответь.
One of those things rings Hammer, I'm throwing down. Если эта штука зазвонит ещё, я её разломаю.
Pick it up when it rings at 7:15. Ответь, когда он зазвонит в 7:15.
Day comes keeping faith feels just like waiting by a phone... never rings. Иногда кажется, что верить - всё равно что ждать у телефона... который никогда не зазвонит.
When it rings, you can remove the bandages and leave. Когда он зазвонит, можешь снимать повязки и уходить.
Tommy said when that bell rings we've to all go to the big room. Томми сказал, как колокольчик зазвонит, нам всем идти в зал.
When it rings, pick it up and then dial 911. Когда зазвонит, бери его и звони 911.
A bell rings and 1,000 people turn into witches? Зазвонит колокол и 1 тыс. людей превратятся в ведьм?
Okay, now, I put a tap on the phone, So if that thing rings, we'll know it. Я поставил жучок в телефон, так что, когда он зазвонит, мы об этом узнаем.
If that phone even rings, I'll shoot! Если этот телефон зазвонит, я выстрелю!
so that when it rings again you have to get up to stop it. поэтому когда он зазвонит снова, вам нужно будет подняться и выключить его.
A watched phone never rings. Наблюдаемый телефон никогда не зазвонит.
If we go to your one true phone, we'll tip our hand and they'll kill us before it even rings. Если мы пойдем к правильному телефону, мы спалимся, и они убьют нас прежде, чем он зазвонит.
"Who Rings the Bell?" «Когда зазвонит колокол?»
When the bell rings, remove the fries, shake off the grease and let them cool. Когда зазвонит звонок, убираем картошку фри, стряхиваем жир и ставим остывать.
If that rings, WHEN that rings, you'd better come running, got it? КОГДА он зазвонит, мигом дуй ко мне.