Unlike other sharks, the growth rings on the vertebrae of this species are deposited in proportion to the shark's size rather than yearly, making age determination difficult. |
В отличие от других акул, ростовые кольца на позвонках калифорнийских скватин откладываются пропорционально размеру, а не ежегодно, что затрудняет определение их возраста. |
Let them make their new rings together as well! |
Так пусть и новые кольца они создадут вместе! |
Later, Colosimo acquired another nickname, "Diamond Jim," because he frequently dressed in a white suit and wore diamond pins, rings, and other jewelry. |
Затем Колозимо приобрел прозвище «Джим Бриллиант», которое получил за то, что часто надевал белый костюм и носил бриллиантовые булавки, кольца и другие украшения. |
Meanwhile, in the outer part of the nebula gravity caused matter to condense around density perturbations and dust particles, and the rest of the protoplanetary disk began separating into rings. |
Между тем, во внешней области туманности гравитация вызвала процесс конденсации вокруг возмущения плотности и частиц пыли, а остальная часть протопланетного диска начала разделяться на кольца. |
They cannot be made of pure water ice like the rings of Saturn because they are too dark, darker than the inner moons of Uranus. |
Однако они не могут состоять из чистого водяного льда, как, например, кольца Сатурна, потому что они слишком тёмные, даже более тёмные, чем внутренние спутники Урана. |
That being said, We've got the rings, |
Как я и сказал, у нас есть кольца, |
[both chuckle] I promise I'll never wear two rings on one finger like uncle Ralphie. |
Я обещаю я никогда не надену два кольца на один палец как дядя Ральф |
We've decided, as a band, not to wear purity rings anymore! |
Мы решили, как группа, что больше не будем носить кольца чистоты! |
But for scientists, also the rings have a special meaning, because we believe they represent, on a small scale, how the Solar System actually formed. |
Но для учёных эти кольца имеют особое значение, потому что мы верим, что они показывают в уменьшенном масштабе то, как на самом деле формировалась Солнечная система. |
Parts produced of bearing steel are balls, rollers, bearing rings, forcing valves, pushing and other parts requiring high hardness, wear resistance, contact strength. |
Изделия, изготавливаемые из подшипниковых сталей: шарики, ролики, кольца подшипников, нагнетательные клапана, толкатели и другие детали, требующие высокой твердости, износостойкости, контактной прочности. |
The Sun is behind Saturn, so we see what we call "forward scattering," so it highlights all the rings. |
Солнце за Сатурном, поэтому мы видим то, что мы называем «прямым рассеиванием», то есть подсвечиваются все кольца. |
You don't need him or any letter to get up on those rings and do what you love. |
Тёбё не нужён ни он, ни какоё-то письмо, чтобы забраться на эти кольца и дёлать то, что ты любишь. |
So you're saying that the man that Robbie quarrelled with was wearing rings like those? |
Так вы говорите, что мужчина, с которым ссорился Робби, носил кольца вроде этих? |
So 2:00 still work for picking out rings? |
Кольца покупаем в два часа, всё в силе? |
I mean, those are the rings, but there's an extra ring there. |
Это кольца, но тут есть еще одно кольцо. |
But for scientists, also the rings have a special meaning, because we believe they represent, on a small scale, how the Solar System actually formed. |
Но для учёных эти кольца имеют особое значение, потому что мы верим, что они показывают в уменьшенном масштабе то, как на самом деле формировалась Солнечная система. |
No, no, no, there are plenty of women who prefer these American-style rings these days. |
Нет, нет, многие женщины предпочитают кольца в американском стиле. |
What did the Pope's librarian say when he first saw the rings around the planet Saturn? |
Что сказал библиотекарь Папы Римского, когда впервые увидел кольца Сатурна? |
The representative of France noted that at the present time internal reinforcement rings and surge-plates were considered to be part of the structural equipment; she would come back to this question as appropriate. |
Представитель Франции отметила, что в настоящее время внутренние усиливающие кольца и волноуспокоители рассматриваются в качестве элементов конструкционного оборудования; при необходимости она вернется к этому вопросу. |
Number of shallow wells repaired, lined with concrete rings, capped and hand pumps installed; |
Число отремонтированных колодцев, заключенных в бетонные кольца, снабженных крышкой и ручным насосом. |
Did you know there's only two planets that have rings around them? |
А ты знаешь, что только у двух планет есть кольца? |
because, despite appearances, the rings aren't solid. |
Ведь на самом деле кольца не цельные. |
It was good to see you until I noticed you weren't wearing your rings. |
было приятно тебя видеть до того как я заметил, что ты не носишь свои кольца. |
You were pretending to be married to me and you stole my wedding rings? |
Ты делал вид, что женат на мне и украл мои обручальные кольца? |
I'm not patronizing you, but did you remember the rings? |
А ещё... не то чтобы я в тебе сомневался, но ты не забыла про кольца? |