| Watching the phone that never rings... | Глядя на телефон, который никогда не звонит... |
| My wife often rings me up, while she travels abroad. | Жена часто звонит мне, когда ездит за границу. |
| Someone rings the bell at the side door, and Frank Pollard, our caretaker, usually answers. | Кто-нибудь звонит в колокольчик на боковой двери, и обычно отзывается наш работник Френк Поллард. |
| If it rings or has access to the Internet, cough it up. | Если звонит или есть доступ в интернет - сдавайте сюда. |
| You pick up the phone, and it rings right into my booth. | Вы поднимаете телефон, и это звонит прямо в мою кабинку. |
| I won, because I am now in possession of a magic phone that always rings. | Я выиграл, потому что теперь у меня есть волшебный телефон, который постоянно звонит. |
| And you have to answer the phone when it rings. | Ты отвечаешь на телефон, когда он звонит. |
| He's always complaining that nobody rings him. | Он вечно жалуется, что ему никто не звонит. |
| The hotline rings on your phone. | Горячая линия звонит на твоем телефоне. |
| Another useless day My phone never rings | В этот и другой бестолковый день, мой телефон никогда не звонит |
| The phone must be answered every single time it rings. | Трубку надо снимать всякий раз, когда звонит телефон. |
| Last night Brooke rings me to say she's very unhappy here. | Вчера вечером Брук звонит мне, чтобы сказать, что она очень несчастлива здесь. |
| It only rings through if it's an emergency. | Он звонит только если это срочно. |
| There's only one landline and that rings down here. | Здесь только один стационарный телефон и он звонит сюда. |
| She rings a bell and stops to pray. | Она звонит в колокольчик и останавливается для молитвы. |
| Kostyk runs all time, he negotiate something, he rings somewhere... | Костик все время бегает, что-то договаривается, куда-то звонит. |
| My phone only rings when I lose it and make you guys call my number. | Мой телефон звонит только когда я его потеряю, и прошу кого-нибудь из вас набрать мой номер. |
| She rings about six times a day. | Звонит по шесть раз в день. |
| It rings, you call me. | Он звонит, ты звонишь мне. |
| The subject rings the 2nd floor apt. | Объект звонит в дверь на третьем этаже. |
| After the mine caves in, he rings the bell to alert the town. | Когда шахту засыпает, он звонит в колокол, чтобы оповестить город. |
| And yet, someone rings the door! | И всё же кто-то звонит в дверь! |
| She starts putting together the pieces when... the phone suddenly rings. | Она начинает собирать кусочки телефона, когда телефон неожиданно снова звонит |
| His keys do not work, so he knocks on the door and rings the bell. | Кот не понимает, в чём дело, и снова звонит в колокольчик. |
| And then this woman, out of the blue, rings me up and tells me that one of my officers is sleeping with the man himself. | А потом, неожиданно, мне звонит эта женщина и сообщает, что одна из моих офицеров спала с этим человеком. |