Английский - русский
Перевод слова Repeat
Вариант перевода Повторить

Примеры в контексте "Repeat - Повторить"

Примеры: Repeat - Повторить
I doubt he'll be keen to repeat the experience. Не думаю, что он хочет повторить этот опыт.
For purposes of emphasis, we here briefly repeat the explanation given of the dimensions and objectives of the projects in question. Для прояснения картины мы хотели бы кратко повторить объяснение относительно масштабов и целей вышеупомянутых проектов.
It was unfortunate that the Advisory Committee had had to repeat its request for the information it needed. К сожалению, Консультативному комитету пришлось повторить свой запрос о необходимой информации.
Mexico remains profoundly convinced that it is imperative not to repeat the mistakes of 1945. Мексика глубоко убеждена в том, что очень важно не повторить ошибок 1945 года.
Having said that, may I again repeat that we shall not challenge the Chairman of this Committee. При этом позвольте вновь повторить, что мы не будем оспаривать решение Председателя Комитета.
Such a moment would be difficult to repeat and should not be attempted. Такое достижение было бы сложно повторить, и не следует стремиться к этому.
The Joint Commission has therefore urged the Government to repeat its mine-sweeping operations on some of these roads. В этой связи Совместная комиссия настоятельно призывает правительства повторить операции по разминированию на некоторых из этих дорог.
We should not repeat that tragedy. Мы не должны повторить эту трагедию.
I repeat, the completion of our test programme is not doing damage to the environment. Я хочу повторить, что доведение до конца нашей программы испытаний не наносит ущерба окружающей среде.
Would the Colombian representative repeat his proposal? Могу ли я просить представителя Колумбии повторить его предложение?
To this end, it would be necessary to reflect on and repeat those successes the Organization has had in peace-keeping efforts. С этой целью было необходимо проанализировать те достижения, которых добилась наша Организация в своей миротворческой деятельности и повторить их.
I should like to repeat the names of the countries that wish to present candidatures. Я хотел бы повторить названия стран, которые желают представить кандидатуры.
Let me briefly repeat the seven most important points for the record. Позвольте мне коротко повторить семь наиболее важных пунктов, чтобы еще раз зафиксировать их.
Such countries, let me repeat, are very vulnerable to serious land degradation and desertification. Позвольте мне повторить, что такие страны весьма подвержены серьезной деградации земель и опустыниванию.
Figure out how not to repeat the same mistake twice Подумайте, над тем, как не повторить этих ошибок.
We don't know which aspects of it he may choose to repeat. Мы не знаем, какие детали он захочет повторить.
I can only repeat, I have no idea what you're talking about. Я могу только повторить, я не имею никакого понятия, о чем ты говоришь.
He doesn't want a repeat of Lon. Он не хочет повторить как Лон.
And they can lather, rinse, repeat. И они тоже могут намылить, смыть, повторить.
That we don't want to repeat it. Что мы не хотим это повторить.
I must repeat that the British Government has no doubts about its sovereignty over the British dependencies in the South Atlantic. Я должен повторить, что Британское правительство не имеет сомнений в отношении своего суверенитета на британских территориях в Южной Атлантике.
Let me repeat that violations of human rights are the most reliable and the most visible early-warning signal flagging the rising danger. Позвольте мне повторить, что нарушения прав человека - самый достоверный и заметный признак, сигнализирующий о надвигающейся опасности.
It is part of a sad history that we will remember only so as not to repeat it. Это является достоянием печальной истории, которую мы будем помнить лишь для того, чтобы не повторить ее.
Latvia would like to repeat its view that new and innovative financing mechanisms are a necessity. Латвия еще раз хотела бы повторить свою точку зрения относительно необходимости новых и новаторских финансовых механизмов.
I ask Mr. Kofi Annan to repeat after me the oath of Office. Я прошу г-на Кофи Аннана повторить за мной слова клятвы при вступлении в должность.