Английский - русский
Перевод слова Repeat
Вариант перевода Снова

Примеры в контексте "Repeat - Снова"

Примеры: Repeat - Снова
I am not anxious to repeat the experience. И не жажду сделать это снова.
Need to wrap and repeat x-ray. Сейчас перевяжем бедро и снова сделаем снимок.
Bite, chew, swallow, repeat. Кусай, жуй, глотай и снова.
We repeat our call to all Member States to fulfil their commitments, especially developed countries. Мы снова обращаемся ко всем государствам-членам, особенно к развитым странам, с призывом выполнять свои обязательства.
The young man is going to repeat a grade. Ему снова придётся снова пойти в тот же класс.
Hawley did not have to repeat this at the end of the second season, as he had a plan for future seasons by that point. Хоули не пришлось снова делать это в конце второго сезона, поскольку к этому моменту он уже планировал будущие сезоны.
Kate, may I repeat my offer to serve as a chaperone? Кейт, могу ли я снова предложить услуги сопровождения?
Sometimes, instead of taking money, I ask her to repeat the story of how it feels... to fly in the sky. Иногда вместо оплаты я прошу ее снова рассказать каково же это - летать...
That's the one where you repeat a year, right? Так называется, когда учишься снова в том же классе?
I repeat, why should I care? Скажу снова, мне-то, что с этого?
To those nations that have refused to engage with Fiji and have expressed an unwillingness to enter into dialogue, I can only repeat my plea that they change their stance. К тем же, кто отказывается поддерживать контакты с Фиджи и проявляет нежелание вступать с нами в диалог, я могу лишь снова обратиться с настоятельной просьбой изменить их позиции.
It is always the same conversation we repeat again and again. У нас один и тот же разговор, снова и снова.
Crotchet G, pause for a quaver, repeat G quaver, then E-flat on the down beat. Четвертый соль, восьмая пауза, снова соль восьмая, затем ми-бемоль на сильной.
Let us not repeat that. Давай не будем снова об этом.
Repeat, repeat, repeat. И снова, и снова, и снова.
I don't want them judging me again for letting you repeat the cycle. Я не хочу, чтобы они снова осуждали меня за то, что я позволил тебе повторить мою ошибку.
Or because you're doomed to repeat it again. Или потому, что ты обречен повторить его снова.
Sir, it's the repeat telecast of the same lunch again. Сэр, это повтор телепередачи - снова тот же самый обед.
We will never repeat our indiscretion again. Мы никогда не повторим наш неблагоразумный поступок снова.
look... if you can repeat once Слушай! Если тебе понравилось, можем снова встретиться.
He put it up there wrong knowing he'd get a repeat gig. Он написал неправильно, зная, что все это снова повторится.
If the number is still busy, Skype will repeat this process up to 10 times. Если номер по-прежнему занят, Skype будет набирать его снова до 10 раз.
The souls destined to repeat their death, everyday, unable to find peace. Души которых обречены снова испытывать свою смерть... так как не в силах обрести покой.
How nice to be able to repeat your name... Как приятно снова повторять твоё имя...
They charge and break through and repeat doing that. Они атакуют, прорываются и снова это повторяют.