Those who ignore the past are destined to repeat it. |
Тот, кто не извлек урок из прошлого, обречен повторить свои ошибки. |
If it is a transit country (Customs territory): repeat 2. |
Если речь идет о стране транзита (таможенной территории): повторить этап 2. |
Today, I wish to repeat that appeal and call for a world united in freedom and solidarity. |
Сегодня я хотел бы вновь повторить этот призыв и призвать к объединению всего мира на основе свободы и солидарности. |
The child virtuoso was shortly invited to Germany to repeat his performance. |
Ребёнка-виртуоза вскоре пригласили в Германию, чтобы повторить там его выступление. |
While trying to repeat in 2006, he lost in the first round to Chip Reese. |
Пытаясь повторить успех в 2006 году, он проиграл в первом круге Чипу Ризу. |
Four years later, he could repeat his success. |
Спустя четыре года ей удалось повторить этот успех. |
Boris Plotnikov later said that he would like to repeat this experience in other films, but nothing worked. |
Борис Плотников позже говорил, что ему хотелось повторить этот опыт в других картинах, но ничего не получалось. |
If you have a month Mistify drink and then repeat this test, you will have sensational results. |
Если у Вас есть месяц Mistify пить, а затем повторить этот тест, Вы будете иметь сенсационные результаты. |
The club was unable to repeat this success however, but remained in the Premier Soccer League for several seasons. |
Клуб не смог повторить этот успех, однако оставался в Премьер-лиге в течение ещё нескольких сезонов. |
Van der Post went to The Hague to repeat his warning directly to the Dutch cabinet. |
Ван дер Пост отправился в Гаагу, чтобы повторить своё предупреждение непосредственно голландскому кабинету. |
Eight days later the King ordered a repeat of the storming. |
Через 8 дней король приказал повторить штурм. |
To install Radio Explorer on another machine, you will need to repeat the Web Start process. |
Для установки Радиопроводника на другой машине Вам будет необходимо повторить процесс сетевого запуска. |
I believe in the strength of mind, and educate your mind to repeat his age is a major fault. |
Я верю в силу духа, и просвещать свой ум повторить его возраст главная ошибка. |
The last part will change depending on the number of times to repeat the action. |
Последняя часть будет меняться в зависимости от количество раз, чтобы повторить действие. |
He then asked a passing child to repeat the verse he had learned that day. |
Он попросил проходящего мальчика повторить стих, выученный в тот день. |
On 18-19 October, Scheer attempted a repeat of the original Jutland plan, which had called for a bombardment of Sunderland. |
18-19 октября вице-адмирал Шеер попытался повторить свой первоначальный ютландский план, в который входил обстрел Сандерленда. |
Consequences from improperly collected data include: Inability to answer research questions accurately; Inability to repeat and validate the study. |
Следствием неправильно собранных данных может быть: Невозможность точно ответить на вопросы исследования; Невозможность повторить и проверить исследование. |
The team from Łódź were able to repeat their feat of winning the Ekstraklasa again. |
Команде из Лодзи вновь смогла повторить свой подвиг и одержала победу в Экстракласса. |
This inspired him to repeat the voyage and attempt a circumnavigation of the continent. |
Это побудило его повторить путешествие и совершить кругосветное плавание на континенте. |
Sorry, could you repeat the question? In whole, desirably. |
Извините, а вы не могли бы повторить вопрос? Полностью, желательно. |
Which I do not have the decency to repeat. |
Правила приличия не позволяют мне ее повторить. |
Really trying not to repeat old mistakes. |
Очень старался не повторить старых ошибок. |
I ordered the master-at-arms to be present at this interview... and to repeat his accusations to Budd's face. |
Приказав старшине присутствовать при беседе с ним... и повторить Бадду в лицо его обвинения. |
I can't even repeat what your face is saying right now. |
Я не могу даже повторить, что выражает сейчас твое лицо. |
If you still have a problem, repeat the steps above and restart the computer. |
Если проблема сохраняется, попробуйте повторить вышеперечисленные действия и перезагрузить компьютер. |