| Those who ignore the past are destined to repeat it. | Тот, кто не извлек урок из прошлого, обречен повторить свои ошибки. |
| If it is a transit country (Customs territory): repeat 2. | Если речь идет о стране транзита (таможенной территории): повторить этап 2. |
| Today, I wish to repeat that appeal and call for a world united in freedom and solidarity. | Сегодня я хотел бы вновь повторить этот призыв и призвать к объединению всего мира на основе свободы и солидарности. |
| The child virtuoso was shortly invited to Germany to repeat his performance. | Ребёнка-виртуоза вскоре пригласили в Германию, чтобы повторить там его выступление. |
| While trying to repeat in 2006, he lost in the first round to Chip Reese. | Пытаясь повторить успех в 2006 году, он проиграл в первом круге Чипу Ризу. |
| Four years later, he could repeat his success. | Спустя четыре года ей удалось повторить этот успех. |
| Boris Plotnikov later said that he would like to repeat this experience in other films, but nothing worked. | Борис Плотников позже говорил, что ему хотелось повторить этот опыт в других картинах, но ничего не получалось. |
| If you have a month Mistify drink and then repeat this test, you will have sensational results. | Если у Вас есть месяц Mistify пить, а затем повторить этот тест, Вы будете иметь сенсационные результаты. |
| The club was unable to repeat this success however, but remained in the Premier Soccer League for several seasons. | Клуб не смог повторить этот успех, однако оставался в Премьер-лиге в течение ещё нескольких сезонов. |
| Van der Post went to The Hague to repeat his warning directly to the Dutch cabinet. | Ван дер Пост отправился в Гаагу, чтобы повторить своё предупреждение непосредственно голландскому кабинету. |
| Eight days later the King ordered a repeat of the storming. | Через 8 дней король приказал повторить штурм. |
| To install Radio Explorer on another machine, you will need to repeat the Web Start process. | Для установки Радиопроводника на другой машине Вам будет необходимо повторить процесс сетевого запуска. |
| I believe in the strength of mind, and educate your mind to repeat his age is a major fault. | Я верю в силу духа, и просвещать свой ум повторить его возраст главная ошибка. |
| The last part will change depending on the number of times to repeat the action. | Последняя часть будет меняться в зависимости от количество раз, чтобы повторить действие. |
| He then asked a passing child to repeat the verse he had learned that day. | Он попросил проходящего мальчика повторить стих, выученный в тот день. |
| On 18-19 October, Scheer attempted a repeat of the original Jutland plan, which had called for a bombardment of Sunderland. | 18-19 октября вице-адмирал Шеер попытался повторить свой первоначальный ютландский план, в который входил обстрел Сандерленда. |
| Consequences from improperly collected data include: Inability to answer research questions accurately; Inability to repeat and validate the study. | Следствием неправильно собранных данных может быть: Невозможность точно ответить на вопросы исследования; Невозможность повторить и проверить исследование. |
| The team from Łódź were able to repeat their feat of winning the Ekstraklasa again. | Команде из Лодзи вновь смогла повторить свой подвиг и одержала победу в Экстракласса. |
| This inspired him to repeat the voyage and attempt a circumnavigation of the continent. | Это побудило его повторить путешествие и совершить кругосветное плавание на континенте. |
| Sorry, could you repeat the question? In whole, desirably. | Извините, а вы не могли бы повторить вопрос? Полностью, желательно. |
| Which I do not have the decency to repeat. | Правила приличия не позволяют мне ее повторить. |
| Really trying not to repeat old mistakes. | Очень старался не повторить старых ошибок. |
| I ordered the master-at-arms to be present at this interview... and to repeat his accusations to Budd's face. | Приказав старшине присутствовать при беседе с ним... и повторить Бадду в лицо его обвинения. |
| I can't even repeat what your face is saying right now. | Я не могу даже повторить, что выражает сейчас твое лицо. |
| If you still have a problem, repeat the steps above and restart the computer. | Если проблема сохраняется, попробуйте повторить вышеперечисленные действия и перезагрузить компьютер. |