Let me repeat: we all have a stake in preventing such acts. |
Я хочу повторить: мы все заинтересованы в недопущении таких нападений. |
The United Nations should therefore learn its lessons from past experience and not repeat these mistakes in East Timor. |
Поэтому Организации Объединенных Наций следует обобщить опыт прошлого и не повторить свои ошибки в Восточном Тиморе. |
Let me repeat that the way in which we approach this topic is a two-stage approach. |
Позвольте мне повторить, что применительно к этой теме мы практикуем двухэтапный подход. |
Let me repeat that this is possible only with your support. |
Позвольте мне повторить, что это возможно лишь при вашей поддержке. |
Here I would like to repeat some of the points that I made yesterday. |
И тут я хотел бы повторить кое-какие тезисы, которые я высказывал вчера. |
Given the seriousness of this situation, I would like once again to repeat the appeal of my Government for adequate assistance. |
Учитывая серьезность ситуации, я хотел бы повторить призыв моего правительства о предоставлении адекватной помощи. |
The Special Rapporteur can only repeat what he has said in his preceding report. |
Специальный докладчик может лишь повторить, что было им сказано в предыдущих докладах. |
Let me repeat and support that appeal. |
Позвольте мне повторить и поддержать этот призыв. |
We must not repeat that mistake. |
Мы не должны повторить эту ошибку. |
Given the great interest in the workshop, we intend to repeat it next year. |
Учитывая большой интерес, проявленный к семинару, мы намерены повторить его и в будущем году. |
Today, I can repeat the same statement with even more vigour and commitment. |
Сегодня я могу повторить те же самые тезисы, и еще с большей силой и настойчивостью. |
You can also go back and repeat steps if you found you made a mistake. |
Вы можете также вернуться назад и повторить шаги, если обнаружите ошибку. |
As a result of application of technique of emulsiography all works are unique, it is impossible to repeat them. |
В результате применения техники эмульсиографии все работы являются уникальными, их невозможно повторить. |
The children can easily repeat the experiments themselves at home. |
Дети могут легко повторить сами эксперименты в домашних условиях. |
On 5 September, Parisians tried to repeat the revolt of 2 June. |
5 сентября парижане попытались повторить восстание 2 июня. |
She managed to repeat this extraordinary feat two years later at the world championships in Aichi, Japan. |
Ей удалось повторить это достижение два года спустя на Чемпионате мира в Айти, Япония. |
The classification of algebraic surfaces was a bold and successful attempt to repeat the division of curves by their genus g. |
Классификация алгебраических поверхностей была храброй и успешной попыткой повторить классификацию кривых по их роду g. |
I am not trying to repeat President Obama's deed. |
Я не буду пытаться повторить Интернет-подвиг Обамы. |
If flight to the requested date is absent, it is necessary to repeat inquiry about other date. |
Если рейс на запрошенную дату отсутствует, необходимо повторить запрос на другую дату. |
Amateur Radio Exam Prep Free: Extra - save and repeat the test just over iPhone's. |
Amateur Radio Экзамен Prep Бесплатно: Extra - сохранить и повторить тест чуть более iPhone's. |
In such cases, simply repeat the request, i.e. with the Refresh button in your browser. |
В данном случае необходимо просто повторить запрос, например, нажав кнопку Обновить в браузере. |
But the personnel supposed to repeat experiment several times on various parameters of control of generator's magnetic field. |
Но персонал предполагал повторить эксперимент несколько раз на различных параметрах управления магнитным полем генератора. |
We must say that and repeat it here. |
Мы должны сказать об этом и вновь повторить это здесь. |
To conclude, let me repeat that facts are facts. |
В заключение позвольте мне еще раз повторить, что факты остаются фактами. |
I gladly take this opportunity to repeat them. |
Я с удовольствием воспользуюсь данной возможностью, чтобы еще раз повторить их. |