You need to look that person dead in the eyes and repeat the question. |
Надо смотреть этому человеку прямо в глаза и повторить вопрос. |
Then you'll be subpoenaed and forced to repeat this whole story. |
Тогда свидетелем вызовут Вас и принудят повторить всю историю. |
I blurted his name out, and then everyone kept asking me to repeat my story. |
Я выпалил его имя, а потом все просили меня повторить его... |
Lather, rinse, repeat, not always in that order. |
Намылить, смыть, повторить, не обязательно в этом порядке. |
And when I say, "talk about," I mean repeat. |
И когда я говорю "поговорить", я имею в виду повторить. |
You were able to repeat your accidental success. |
Ты смог повторить свой случайный успех. |
Madame Grandfort, let me repeat your answer to my earlier question. |
Позвольте мне повторить ваш ответ на более ранний вопрос. |
But I must ask you to repeat the whole thing again. |
Но я должен просить вас повторить все это снова. |
I'm going to ask you to repeat that: early detection, early response. |
Я попрошу вас повторить это: раннее диагностирование, ранние меры. |
Don't make me repeat it again. |
Не заставляй меня повторить это снова. |
In short, Putin was proposing to repeat a failed policy. |
Короче говоря, Путин предлагал повторить провальную политику. |
So one must now again repeat some old truths that many Europeans seem to be deliberately forgetting. |
Видимо, опять пришло время повторить некоторые старые истины, которые многие европейцы похоже намеренно забывают. |
And they can lather, rinse, repeat. |
И они тоже могут намылить, смыть, повторить. |
You can't ask them to repeat every single word. |
Вы не можете попросить повторить каждое слово. |
He may then repeat this process a second time. |
Эти рассуждения можно повторить и для второго ряда. |
The virus is then ready to infect another cell and repeat the process. |
Теперь они готовы заражать новые клетки и повторить цикл. |
I wanted to tell you not to repeat the mistakes of the past. |
Что мы не должны повторить прошлые ошибки. |
I don't know if I can repeat that again. |
Не уверен, что смогу повторить все это еще раз. |
An experience I wouldn't care to repeat. |
Опыт, который мне не хотелось бы повторить. |
Please repeat what you told me. |
Что? Юстина может повторить, что она мне сказала? |
To repeat a previous search, click the arrow icon and select the term from the list. |
Чтобы повторить предыдущий поиск, щелкните значок со стрелкой и выберите условие из списка. |
To break apart the nested groups within a group, you must repeat this command on each subgroup. |
Чтобы разбить вложенные группы в группе, необходимо повторить эту команду для каждой подгруппы. |
If the selected group contains nested group, you can repeat this command on the subgroups. |
Если выбранная группа содержит вложенные группы, можно повторить эту команду в подгруппах. |
I asked Amadeus to repeat my question. |
И я попросила Амадеуса повторить мой вопрос. |
Last night she said I... no, I can't even repeat it. |
Вчера вечером она сказала, что я... нет, я даже не могу повторить это. |