Английский - русский
Перевод слова Repeat
Вариант перевода Повторить

Примеры в контексте "Repeat - Повторить"

Примеры: Repeat - Повторить
I don't want to repeat his harsh language Мне бы очень не хотелось, повторить это в грубой форме...
He'll have to repeat the course in summer school. What? Ему придётся повторить весь курс на летних каникулах.
Do you think Angelus is planning a repeat performance? Ты же не думаешь, что Ангелус планирует повторить представление?
So we are speaking with her friends, and they are saying things which I wouldn't repeat to you here. Мы беседуем с её подругами, и они говорят вещи, которые я не могу вам здесь повторить.
Please repeat what you know here. Вы должны повторить всё, что знаете
The son doomed to repeat the sins of the father. Судьба этого человека в том, чтобы повторить грех своего отца.
Could you repeat that title, please? Не могли бы вы повторить название?
You want to repeat that, Mr. Castro? Не хотите повторить это еще раз, мистер Кастро?
This is not, again, part of our negotiation mandate, but I still wish to repeat one point I made during my presentation, which places impunity in a larger context. И вновь должен сказать, что это не является частью нашего мандата, однако я все же хотел бы повторить то, что я уже сказал в ходе своей презентации, что ставит вопрос о безнаказанности в более широкий контекст.
In that spirit, I would like to repeat our call to celebrate 31 August as a world day of freedom and solidarity. Исходя из этого, я хотел бы повторить наш призыв отмечать день 31 августа как всемирный день свободы и солидарности.
In this respect, let me repeat the mantra that "the perfect is the enemy of the good". В этой связи разрешите мне повторить общеизвестное изречение о том, что нет пределу совершенству.
They also felt that traceability was also an important issue for quality in order to enable the consumer to repeat or avoid a choice depending on the satisfaction with a product. Кроме того, она считает, что отслеживание происхождения продукции является также важным вопросом для обеспечения качества с целью предоставления потребителю возможности повторить свой выбор или же отказаться от выбранного продукта в зависимости от того, удовлетворен ли он его качеством.
In closing, Mr. President, I would be remiss if I were not to repeat Canada's non-proliferation, arms control and disarmament priorities. В заключение, г-н Председатель, я не могу не повторить канадские приоритеты в области нераспространения, контроля над вооружениями и разоружения.
Must I repeat the process from the beginning? Я должен повторить процесс с самого начала?
In the end, he managed to repeat his best finish of the season of 7th, finishing ahead of Nico Rosberg's Mercedes. В итоге ему удалось повторить свой лучший финиш в сезоне - 7 место, финишировав впереди Нико Росберга на Mercedes.
The film is about several friends who reunite when one decides to repeat a pub crawl they did 20 years earlier. Фильм рассказывает о пяти друзьях детства, которые решают воссоединиться, чтобы повторить свой алкогольный марафон по барам, произошедший 20 лет назад.
On the far-right, Jean-Marie Le Pen tried to repeat his surprising result that he obtained in the 1988 presidential election. На крайне правом крыле Жан-Мари Ле Пен пытался повторить высокие результаты, полученные на предыдущих выборах (1988).
Troops marched openly down to the valley by day, and were secretly taken back by lorry at night to repeat the process the next day. Войска днём доходили до долины и тайно возвращались грузовиками по ночам, чтобы повторить этот процесс на следующий день.
Eddie attempts to repeat the wound he inflicted on It as a child, but is mortally wounded. Эдди пытается повторить травму, нанесенную монстру в детстве, но Оно смертельно ранит его.
Now does everyone understand, or do I have to repeat myself? Все поняли, или мне надо повторить?
I'm sorry, Zoe, can you repeat that last? Прости, Зои, ты можешь повторить последнее?
Could you repeat that, please? Не могли бы Вы повторить, пожалуйста?
Even now I could not repeat the terrible things I heard whispered that evening in the darkened room among the lonely hills. Даже и теперь я не в состоянии повторить ужасающие вещи, произнесенные хриплым шепотом тем вечером в темной комнате, близ одиноких холмов.
You see, a good memory is fine, but it won't do any harm to repeat. Видите, память - памятью, а повторить никогда не мешает.
Sir, can you repeat that? Сэр, вы можете это повторить?