| I'm a reasonable man. | Я же разумный человек. |
| Professor, you're a reasonable man. | Профессор, вы разумный человек. |
| That's a very reasonable impulse, Tawney. | Это разумный позыв, Тони. |
| Because it's reasonable. | Потому что он разумный. |
| You're a reasonable man. | Вы же разумный человек. |
| It's a reasonable compromise. | Это - разумный компромисс. |
| But I'm a reasonable man. | Но я разумный человек. |
| Look, I'm a reasonable man. | Слушайте, я разумный человек. |
| That's a reasonable plan? | И это разумный план? |
| You presented a reasonable argument. | Ты представил разумный аргумент. |
| You are a reasonable man, Titus. | Вы разумный человек, Титус. |
| This is the most reasonable solution | Это самый разумный выход. |
| He's very reasonable. | Он же очень разумный и все поймет. |
| He seems a reasonable fellow. | Кажется, он человек разумный. |
| We also request reasonable bail. | Мы также просим установить разумный залог. |
| You gave him a reasonable option. | Ты предоставил ему разумный выбор. |
| Why? He's a perfectly reasonable man. | Он весьма разумный человек. |
| I'm not a reasonable man. | Я совсем не разумный человек. |
| That's because I'm a reasonable man. | Потому что я разумный человек. |
| Delete the word "reasonable". | Опустить слово «разумный». |
| Substitute transaction - reasonable time | Заменяющая сделка - разумный срок |
| Seems like a reasonable question. | Очень даже разумный вопрос. |
| I heard the voice of a reasonable man. | Со мной говорит разумный человек. |
| Very reasonable young man. | Очень разумный молодой человек. |
| At that moment, the reasonable time within which the buyer should complain to the seller commenced. | С этого момента и следовало отсчитывать разумный срок для предъявления претензий продавцу. |