Английский - русский
Перевод слова Promoting
Вариант перевода Повышение

Примеры в контексте "Promoting - Повышение"

Примеры: Promoting - Повышение
Recommendation 20: Promoting awareness on importance of education of children Рекомендация 20: Повышение уровня осведомленности о важности детского образования
B. Promoting preparedness for return or В. Повышение готовности к возвращению или
Promoting accountability and respect for relevant standards on human rights and the rule of law in reform efforts Повышение ответственности, соблюдение соответствующих норм в области прав человека и принципа верховенства закона при проведении реформ
Promoting awareness of the provisions of international humanitarian law and ensuring its observance by non-State armed groups Повышение уровня информированности о положениях международного гуманитарного права и обеспечение его соблюдения негосударственными вооруженными группами
Strategic direction 1: Promoting public awareness on the positive role and contribution of women in decision-making positions Стратегическое направление 1: Повышение осведомленности общественности о позитивной роли и вкладе женщин в сфере принятия решений
GROUPS IN AFRICA; (b) PROMOTING KNOWLEDGE Африке и между ними; Ь) повышение
Promoting efficiency by regrouping the principal Headquarters functions in a more rational and compact manner; повышение эффективности путем перегруппировки основных функций штаб-квартиры, представляя их в более рациональном и сжатом виде;
Promoting greater awareness, common approaches and innovative policy options among Member States on issues of public administration повышение уровня осведомленности государств-членов, более широкое использование ими общих подходов и новаторских вариантов политики в вопросах государственного управления
Promoting awareness of domestic violence among law enforcement officers Повышение осведомленности сотрудников правоохранительных органов о проблеме бытового насилия
Promoting their access to educational services, taking into account their ethnocultural particularity повышение доступа к образовательным услугам малочисленных народов Севера с учетом их этнокультурных особенностей.
A. Promoting quality in education and ensuring equality of opportunities А. Повышение качества в сфере образования и обеспечение равных возможностей
Promoting awareness on the importance of women's work. повышение информированности общественности в отношении важности труда женщин.
Promoting sustainable industrial development, creating employment and increasing productivity helped to reduce poverty worldwide, and UNIDO had become a key organization in the field of economic and social development. Содействие устойчивому промышленному развитию, расширение занятости и повышение производитель-ности способствуют сокращению масштабов нищеты во всем мире; ЮНИДО стала одной из ведущих орга-низаций в области социально - экономического разви-тия.
Promoting programmes that match skills, training and apprenticeships for urban youth is important to improve their access to decent jobs in local and global labour markets. Содействие осуществлению программ, обеспечивающих повышение навыков, профессиональную подготовку и обучение городской молодежи, имеет важное значение для расширения их доступа к достойной работе на местных и международных рынках труда.
Promoting horizontal, vertical and regional SME networks and improving the collective efficiency of existing SME clusters; содействие созданию горизонтальных, верти-кальных и региональных сетей МСП и повышение совокупной эффективности сущест-вующих объединений МСП;
Promoting public awareness of the benefits and risks of new and emerging technologies; Ь) повышение информированности общества о преимуществах и рисках, которые связаны с использованием новых и зарождающихся технологий;
C. Promoting contract farming and enhancing its role for rural development С. Развитие сельскохозяйственных подрядов и повышение их роли в области сельского развития
B. Promoting gender equality in the labour market: affirmative action for women's employability В. Содействие гендерному равенству на рынке труда: позитивные действия, направленные на повышение трудоспособности женщин
Raising Awareness and Promoting the Culture of Gender Equality Повышение информированности и пропаганда культуры гендерного равенства 19
Promoting the value and effectiveness of the Committee's activities in trade and economic development А. Повышение уровня информированности о значении эффективности деятельности, проводимой Комитетом в области торгового и экономического развития
C. Promoting transport sector efficiency for the reduction of air pollution С. Повышение эффективности транспортного сектора в целях уменьшения загрязнения воздуха
Participation in the international conference held at Algiers on "Promoting efficiency in the enforcement of court decisions to guarantee investment and trade"; участие в международном коллоквиуме в Алжире на тему "Повышение эффективности исполнения судебных решений в целях обеспечения гарантий инвестиций и внешнеторгового обмена";
In 2010 - 2011, REC Caucasus implemented "Promoting competitiveness and efficiency of small and medium enterprises through cleaner production in South Caucasus" with financial support from the Netherlands Ministry of Housing, Spatial Planning and the Environment. В 2010-2011 годах РЭЦ-Кавказ осуществлял проект "Повышение конкурентоспособности и эффективности малых и средних предприятий благодаря внедрению экологически чистых технологий производства в регионе Южного Кавказа" при финансовой поддержке Министерства жилищного строительства, территориального планирования и окружающей среды Нидерландов.
Promoting the status of the Center for Women and Family from an advisory body to Vice-President office; повышение статуса Центра по делам женщин и семьи с консультативного органа до официального органа Вице-президента;
(b) Promoting access to financial resources for the development of basic services in indigenous territories. Ь) повышение доступности финансовых ресурсов для развития основных услуг на территории, занимаемой коренными народами;