Английский - русский
Перевод слова Proceedings
Вариант перевода Судопроизводства

Примеры в контексте "Proceedings - Судопроизводства"

Примеры: Proceedings - Судопроизводства
Almost half of the responding States stated that they had legislation providing for the transfer of proceedings. Почти половина заполнивших вопросник государств отметили наличие законодательства, предусматривающего передачу судопроизводства.
The nationality of the accused person could present an obstacle to the transfer of proceedings, as experienced by Georgia. Препятствием для передачи судопроизводства может быть гражданство обвиняемого лица, как это имело место в Грузии.
Only around half of the States had in place legislation permitting the transfer of proceedings. Законодательство, допускающее передачу судопроизводства, принято лишь примерно в половине государств.
Only a few States had reviewed their laws and procedures for the transfer of proceedings. Лишь некоторые страны пересмотрели свое законодательство и процедуры, регулирующие передачу судопроизводства.
Privileged documentation and records produced by the Chambers during the proceedings would be handled by in-house translators. Конфиденциальная документация и протоколы, подготовленные палатами в ходе судопроизводства, будут переводиться штатными переводчиками.
If the Police Ombudsman recommends any disciplinary proceedings against a police officer a report is made to the Chief Constable. Если омбудсмен рекомендует возбуждение любого дисциплинарного судопроизводства против сотрудника полиции, то соответствующий доклад направляется главному констеблю.
By the same token, the Juvenile Courts' Act contains specific procedural features for penal proceedings. В соответствии с этими положениями Закон о судах для несовершеннолетних предусматривает конкретные процессуальные нормы уголовного судопроизводства.
This usually marks the end of the investigation in the particular case and prosecution or preliminary proceedings follow. Это обычно означает окончание стадии расследования по конкретному делу и начало этапа судебного преследования или предварительного судопроизводства.
With the exception of proceedings on matters of constitutionality, they are attended by a procurator and counsel for the defence. В осуществлении правосудия, за исключением конституционного судопроизводства, участвуют прокуратура и защита.
In May 2010, the Trial Chamber declared the defence stage of the proceedings to be closed. В мае 2010 года Судебная камера объявила этап изложения версии защиты в рамках судопроизводства закрытым.
The Committee also remains concerned about reports of lengthy pre-trial detention and slow proceedings. Комитет также обеспокоен информацией в отношении продолжительности предварительного содержания под стражей и медлительности судопроизводства.
The AG is independent from the Government in its functions in relation to criminal and civil proceedings and legal advice. Генеральный атторней не зависит от правительства при выполнении функций, касающихся уголовного и гражданского судопроизводства и юридического консультирования.
There are legal provisions for proceedings, prosecution and fair trial. Существуют правовые положения, касающиеся процедуры, разбирательства и справедливого судопроизводства.
Judicial records also include the audio and visual recordings of the proceedings, as well as any artefact admitted. Материалы судопроизводства также включают аудио- и видеозаписи судебного процесса, а также любые приобщенные к делу предметы.
Arrests of parliamentarians had been made, and proceedings were still ongoing. Было арестовано несколько членов парламента, и в настоящее время их дела находятся в стадии судопроизводства.
Under section 422 of the Criminal Procedure Code the lawsuit for compensation for moral damage can be initiated under civil proceedings. Согласно статье 422 Уголовно-процессуального кодекса судебный иск о возмещении морального вреда может быть подан в порядке гражданского судопроизводства.
Such anguish cannot be dissociated from the unfairness of the proceedings underlying the sentence. Такие страдания не могут не ассоциироваться с несправедливым характером судопроизводства, на основе которого был вынесен приговор.
He clarifies that for the purposes of the first instance proceedings, he sent requests for the surrender of his property to all defendants. Он поясняет, что для целей судопроизводства в первой инстанции он направил просьбы о передаче его имущества всем ответчикам.
The Prosecution continuously re-evaluated its working methods to identify ways to further expedite the proceedings. Обвинение неизменно проводило переоценку своих рабочих методов в целях выявления методов дальнейшего ускорения хода судопроизводства.
It recommended that Croatia continue implementing and reinforcing its measures aimed at reducing the backlog of court cases and decreasing delays in proceedings. Он рекомендовал Хорватии и далее осуществлять и активизировать меры, направленные на уменьшение количества нерассмотренных судебных дел и сокращение затянутости судопроизводства.
This guarantees several levels of proceedings and sound judgements. Это гарантирует наличие нескольких уровней судопроизводства и вынесение взвешенных решений.
The Irish Constitution guarantees the rights of all accused to due process at all stages of the proceedings. Ирландская Конституция гарантирует права всех обвиняемых на справедливое судебное разбирательство на всех этапах судопроизводства.
Disputes with regard to the restoration of the infringed rights of a person found to be innocent are resolved through civil proceedings. Споры в отношении восстановления нарушенных прав лица, которое признано невиновным, решаются в порядке гражданского судопроизводства.
Applications for financial compensation for unjustified and unlawful moral harm are submitted under civil proceedings. Иски о компенсации за безосновательно и незаконно причинённый моральный вред в денежном выражении предъявляются в порядке гражданского судопроизводства.
They are responsible for informing the child at all stages of the proceedings. Они являются ответственными лицами по информированию ребенка на всех стадиях судопроизводства.