Примеры в контексте "Presentation - Доклад"

Примеры: Presentation - Доклад
Yemen said that the presentation and report made by Djibouti during the universal periodic review clearly illustrated its achievements and challenges. Йемен отметил, что выступление делегации Джибути и представленный ею доклад в ходе универсального периодического обзора дают четкое представление о достигнутых страной результатах и стоящих перед ней проблемах.
They also appreciated the substantive and comprehensive national report, detailed presentation and the responses to advance questions. Они также высоко оценили обстоятельный и всеобъемлющий национальный доклад, подробную презентацию и ответы на заранее подготовленные вопросы.
Okay, my presentation is on the First Amendment. Мой доклад посвящён первой поправке к конституции.
The Subcommittee heard a scientific and technical presentation on the remote sensing activities of India and Morocco, noted the useful applications of SPOT data in mapping desertification, and heard a presentation by ISPRS on high-resolution imaging systems, as described in paragraph 19 of the present report. Подкомитет заслушал научно-технические доклады о деятельности по дистанционному зондированию Индии и Марокко, отметил важность применения данных СПОТ при картировании процессов опустынивания и заслушал доклад МОФДЗ о системах формирования изображений с высоким разрешением, как это указано в пункте 19 настоящего доклада.
It should also indicate the name and address of the author and specify the type of presentation intended (oral presentation, poster, paper, media exhibit). В нем следует также указать фамилию и адрес автора и сообщить о форме предполагаемого материала (устное выступление, плакат, доклад, материал в электронной форме).
At the same meeting, the Council heard the voluntary national presentation by Nicolas Niemtchinow, Permanent Representative of France to the United Nations and other international organizations in Geneva. На том же заседании Совет заслушал добровольный национальный доклад Постоянного представителя Франции при Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве Николя Нимчинова.
Thematic presentation and discussion on "Developing cybersecurity systems" (organized by the Permanent Mission of Ukraine) Тематический доклад и обсуждение по теме «Разработка систем кибернетической безопасности» (организует Постоянное представительство Украины)
Under the item, the Committee heard a presentation entitled "Research on space law in China", by the representative of China. В рамках этого пункта Комитет заслушал доклад под названием "Исследования по космическому праву в Китае", с которым выступил представитель Китая.
The Committee heard a presentation entitled "Promoting regional cooperation for effective use of space technology for sustainable development in Asia and the Pacific", by the observer for ESCAP. Комитет заслушал доклад "Содействие региональному сотрудничеству для эффективного использования космических технологий в целях устойчивого развития в Азиатско-Тихоокеанском регионе", с которым выступил наблюдатель от ЭСКАТО.
Secretariat presentation: overview of the sixty-seventh session Доклад Секретариата: обзор работы шестьдесят седьмой сессии
Secretariat presentation: the Main Committees and their work Доклад Секретариата: главные комитеты и их работа
The Secretary-General briefly introduces each agenda item and calls upon one or more members to make a brief presentation, followed by discussion. Генеральный секретарь вкратце представляет каждый пункт повестки дня и приглашает одного или более членов сделать краткий доклад, за которым следует обсуждение.
I was about to make my first presentation, right? Я собирался представить свой первый доклад.
At the same meeting, the Council heard a presentation by the representative of Australia, Robert McMullan, Parliamentary Secretary for International Development Assistance. На том же заседании Совет заслушал доклад представителя Австралии Роберта Макмаллана, секретаря парламента по вопросам международной помощи в целях развития.
A presentation of investigations complaints processed in 2008 and a description of significant investigations cases are also included. В доклад также включена информация о жалобах, рассмотренных в ходе расследований в 2008 году, и общая информация об основных расследованиях.
It was also essential to avoid duplication in the drafting and presentation of reports by special rapporteurs and other mechanisms. Третий комитет должен проявить больше гибкости, с тем чтобы доклад Совета был своевременно рассмотрен в Нью-Йорке.
The Special Committee also heard a presentation on the rule of law by the Criminal Law Judicial and Advisory Unit of the Peacekeeping Best Practices Unit. Специальный комитет заслушал также доклад о главенстве закона, представленный судебно-консультационной секцией по вопросам уголовного права Группы по передовой практике миротворческой деятельности.
The Specialized Section thanked Ms. Keller for her presentation and expressed the wish to be kept informed of the progress made with the implementation of the strategy. Специализированная секция поблагодарила г-жу Келлер за ее доклад и выразила желание получать информацию о ходе осуществления данной стратегии.
The third presentation demonstrated how remotely sensed data and GIS could be used for alpine cartography. Третий доклад был посвящен возможностям использования данных дистанционного зондирования и ГИС для составления карт высокогорных районов.
The Advisory Committee had heard an extensive presentation by the United Nations Security Coordinator, which had confirmed its impression that arrangements in that area were not satisfactory. Консультативный комитет заслушал объемный доклад Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности, который подтвердил его мнение о том, что мероприятия в этой области являются неудовлетворительными.
The Working Party thanked the representative of Ukraine for his report and presentation, which highlighted the recent transport developments, trends and challenges in this country. Рабочая группа поблагодарила представителя Украины за его доклад и презентацию, в которых были отражены последние изменения, тенденции и вызовы в области транспорта в этой стране.
National report for the national voluntary presentation of the Gambia to the Economic and Social Council Национальный доклад Гамбии, добровольно представленный для рассмотрения Экономического и Социального Совета
A presentation will be made on the features of the new tool that make it possible to identify technical assistance needs and generate an upgraded matrix. На сессии будет сделан доклад о возможностях этой новой программы, которая должна помочь в выявлении потребностей в технической помощи и пополнении таблицы.
A presentation by Dr. Reiner Arndt of the German Federal Institute for Occupational Safety and Health addressed factual issues associated with Persistent Organic Pollutants. Доклад сотрудника германского Федерального института гигиены труда и техники безопасности д-ра Райнера Арндта был посвящен практическим проблемам, связанным со стойкими органическими загрязнителями.
Members of the Working Party may wish to consider the secretariat's report on transport of people with reduced mobility and an invited expert presentation on passenger accessibility of heavy rail systems. Члены Рабочей группы, возможно, пожелают рассмотреть доклад секретариата о перевозке людей с ограниченной мобильностью и сообщение приглашенного эксперта о доступности систем тяжелого рельсового транспорта для пассажиров.