Примеры в контексте "Presentation - Доклад"

Примеры: Presentation - Доклад
A presentation will also be made related to the coking coal sector. Будет также сделан доклад, посвященный теме коксующихся углей.
You know, this is more fun than giving my presentation on diaphragmatic repair. Ты знаешь, это даже веселее, чем читать доклад о травмах диафрагмы.
The Legal Subcommittee heard a special presentation entitled "WIPO: patents and space activities" by the observer for WIPO. Юридический подкомитет заслушал специальный доклад, озаглавленный "ВОИС: патенты и космическая деятельность", с которым выступил наблюдатель от ВОИС.
I got to be in the darkroom, and I got a sociology presentation. Я должен быть в фотолаборатории, и у меня доклад на социологии.
This weekend we need to do a presentation for the bank trading managers and distributors. В эти выходные нам предстоит сделать доклад для банковских менеджеров по продажам и дистрибьюторов.
The Committee welcomed with satisfaction Belgium's detailed and exhaustive presentation, which reflected the significance the country attached to the Convention. Комитет с удовлетворением приветствовал подробный и исчерпывающий доклад Бельгии, который свидетельствует о том, что эта страна придает большое значение соблюдению Конвенции.
Sweden had contributed to the Committee's work by submitting a technical presentation on its experience in the field of small satellites. Швеция внесла свой вклад в работу Комитета, представив ему технический доклад об опыте, накопленном ею в области использования малых спутников.
The Committee heard a presentation entitled "Spin-off of JAXA's intellectual properties", by Hitoshi Yoshino. Комитет заслушал доклад представителя Японии Хитоши Йошино, озаглавленный "Побочные выгоды интеллектуальной собственности ДЖАКСА".
The quality day normally includes a presentation and discussion or group work on a specific topic. Обычно "день качества" включает доклад и обсуждение или групповую работу по конкретной теме.
The Chairman provided information on his presentation of the Convention and its protocols as submitted to the Sofia Ministerial Conference. Председатель представил свой доклад по Конвенции и связанным с ней Протоколам, который был представлен на Софийской конференции министров.
The presentation made by the Secretary General of INTERPOL to the Committee was very illustrative in this regard. В этом отношении весьма показателен доклад Генерального секретаря Интерпола.
There was a presentation addressing operational issues of collision avoidance in GEO. Был сделан доклад по оперативным вопросам избежания столкновений на ГСО.
A presentation was made on the organization of market surveillance in Sweden. Был сделан доклад об организации надзора за рынком Швеции.
Slovenia thanked Vanuatu for its presentation at the current review. Словения выразила признательность Вануату за доклад, представленный в ходе текущего цикла УПО.
Thailand thanked for the well-prepared report and the candour of the presentation. Делегация Таиланда выразила признательность за хорошо подготовленный доклад и то, как он был представлен.
The participants group welcomed the report and thanked the medical consultant for the informative presentation. Группа участников приветствовала доклад и поблагодарила врача-консультанта за информативную презентацию.
The report on follow-up to Views for the current session would follow the previous presentation. Доклад по последующей деятельности в связи с соображениями на текущей сессии будет представлен в соответствии с прошлой процедурой.
The Working Party thanked the Vice-Minister of Republic of Lithuania for his informative report and presentation. Рабочая группа поблагодарила заместителя министра Литовской Республики за его содержательный доклад и сделанные сообщения.
The Committee welcomed the participation of Norway in its thirty-third session and appreciated the report and the presentation provided. Комитет приветствовал участие Норвегии в работе его тридцать третьей сессии и с удовлетворением отметил представленный доклад и выступление.
This report will be updated with an oral presentation by the Independent Expert at the twenty-fifth session. Настоящий доклад будет обновлен для устного выступления независимого эксперта в ходе двадцать пятой сессии.
Our exceptional hernia presentation had to play second fiddle to his gadget. Наш доклад об удалении грыжи был на вторых ролях, по сравнению с его прибором.
My delegation therefore listened with a great deal of interest to the Secretary-General's presentation of his report. Поэтому наша делегация с большим интересом слушала, как Генеральный секретарь представлял свой доклад.
Furthermore, the Working Group also heard a presentation by UNMAS entitled "Field Report on Angola". Кроме того, Рабочая группа также заслушала презентацию ЮНМАС "Полевой доклад по Анголе".
The Council heard a presentation by the secretariat concerning the current status of the claims of the bedoun. Совет заслушал устный доклад секретариата о нынешнем статусе претензий бедуинов.
Denmark produces an annual report for presentation to the Parliament. В Дании готовится годовой доклад для представления парламенту.