Примеры в контексте "Presentation - Доклад"

Примеры: Presentation - Доклад
The presentation by the secretariat highlighted the activities undertaken since the last session in response to specific requests made by the Commission. Представляя доклад, секретариат уделил внимание мероприятиям, проведенным после последней сессии в ответ на конкретные просьбы, высказанные Комиссией.
As concerns presentation, the report is not well organized; it is also repetitive. Что касается формы представления, то доклад недостаточно хорошо составлен и в нем имеются повторы.
The Board found the report and its presentation to the Board professional, concise and well substantiated. Сам доклад и его представление Правлению отличались, по мнению Правления, профессионализмом, краткостью и обоснованностью.
Documentation: The Committee noted its appreciation for both the presentation given and the consistently high quality of the Survey. Документация: Комитет положительно оценил представленный доклад, а также неизменно высокое качество Обзора.
The Advisory Committee notes that throughout the budget report there are inconsistencies in the presentation of geographical groupings in the tables. Консультативный комитет отмечает, что во включенных в доклад таблицах обнаруживается непоследовательность в указании географических групп.
The Elsevier company instituted prize for young scientist for the best oral or poster presentation on WSC-5. Издательский дом Elsevier учредил приз для молодых ученых за лучший доклад или постер на конференции WSC-5.
The workshop included a presentation of the Consistency in Aggregation Approach by the German Central Bank. На семинаре также был представлен доклад о непротиворечивости в подходе к агрегированию Германского центрального банка.
The report of the spurious Special Rapporteur and his presentation clearly demonstrated the injustice of applying such a discriminatory and selective mechanism against Cuba. Доклад неискреннего Специального докладчика и его представление явно продемонстрировали несправедливость применения такого дискриминационного и избирательного механизма против Кубы.
The Committee thanked the representative for the State party's report and for the oral presentation. Комитет поблагодарил представителя за доклад государства-участника и за сделанное им устное сообщение.
End 1996 ICSC secretariat should prepare a report on the application of these programmes for presentation to the Commission in 1997. Конец 1996 года Секретариат КМГС должен подготовить для представления Комиссии в 1997 году доклад об осуществлении этих программ.
The Committee applauded the State party on an excellent presentation. Комитет выразил государству-участнику признательность за прекрасно подготовленный доклад.
Cuba felt that, although only two countries had replied, a report or oral presentation should have been provided to the Committee. По мнению Кубы, хотя ответили всего две страны, Комитету следовало бы представить доклад или устное сообщение.
The presentation of China's initial report to the Committee on the Rights of the Child had been an opportunity for frank and constructive discussion. Представленный Китаем Комитету по правам ребенка первоначальный доклад обеспечил возможность для откровенной и конструктивной дискуссии.
The Committee congratulates the Government of Algeria on the excellent presentation of its initial report, which is in accordance with the Committee's guidelines. Комитет выражает правительству Алжира признательность за прекрасно подготовленный им первоначальный доклад, который соответствует указаниям Комитета.
The oral presentation by the delegation complemented the written report, informing the Committee of the most recent developments in Cyprus. Делегация дополнила письменный доклад устным изложением, представив Комитету информацию по самым последним событиям, имевшим место на Кипре.
The Committee welcomes the presentation of the second periodic report of Algeria and thanks the Algerian delegation for its oral introduction to that report. Комитет с удовлетворением принимает к сведению второй периодический доклад Алжира и выражает признательность алжирской делегации за устное представление вышеуказанного доклада.
The Advisory Committee requests that, in the context of the next budget presentation, the Secretary-General report on these matters. Консультативный комитет просит Генерального секретаря в контексте следующего документа по бюджету представить доклад по этим вопросам.
Mr. GARVALOV thanked the Italian delegation, whose oral presentation and highly informative report he had greatly appreciated. Г-н ГАРВАЛОВ благодарит итальянскую делегацию и говорит, что он очень высоко оценивает ее устное выступление и весьма информативный доклад.
The Committee expresses its appreciation of the delegation's oral presentation, which substantially supplemented the written report. Комитет с признательностью отмечает устное выступление делегации, которое в значительной степени дополнило письменный доклад.
A report was submitted and circulated to participants and a presentation was given by the Chairperson. Среди участников сессии был распространен представленный доклад, а Председатель выступил перед участниками.
On that subject, the delegation's presentation had appeared less alarming than the report. По этому вопросу выступление делегации представляется менее тревожным, чем сам доклад.
The report of the Chairperson will be supplemented by a presentation of the major conclusions and practical results achieved since the Committee's previous session. Доклад Председателя будет дополнен изложением основных выводов и практических результатов, достигнутых с момента проведения предыдущей сессии Комитета.
Her delegation also commended the Executive Director of UNODC for his informative presentation and report. Ее делегация также воздает должное Директору-исполнителю УНПООН за его содержательное выступление и доклад.
Extent of the State's presentation during review: comprehensive report or brief presentation? Представляемые государством материалы в ходе обзора: всеобъемлющий доклад или краткое представление?
Form of participation in the conference (presentation, poster presentation, without report). форму участия в конференции (выступление, стендовый доклад, без доклада).