Примеры в контексте "Presentation - Доклад"

Примеры: Presentation - Доклад
Nancy Zukewich, Gender statistics in Canada presentation. Нэнси Зукевич, доклад "Гендерная статистика в Канаде".
Ms. BELMIR said that the presentation of Peru's fourth periodic report showed the country's willingness to re-establish the rule of law. Г-жа БЕЛЬМИР говорит о том, что четвертый периодический доклад Перу демонстрирует готовность страны восстановить господство права.
The Committee noted with appreciation the high quality of the report and the timeliness of its presentation. Комитет с удовлетворением отметил, что доклад подготовлен на высоком качественном уровне и своевременно.
The presentation of the present report follows the breakdown by subcommittees. Настоящий доклад представлен с разбивкой по темам, которыми занимаются эти подкомитеты.
A summary report was prepared and a presentation on the outcome of the questionnaire was made at the Working Party's fifth session. Был подготовлен краткий доклад, а итоги работы с вопросником были представлены пятой сессии Рабочей группы.
A further presentation focused on the applications of GNSS technologies in the transport sector. Еще один доклад был посвящен применению технологий GNSS в секторе транспорта.
Ms. Grazia Atanasio (World Bank) delivered a presentation on the use of strategic communication to promote sustainable development. Г-жа Грасия Атанасио (Всемирный банк) представила доклад об использовании стратегических средств связи для содействия устойчивому развитию.
The Subcommittee heard a technical presentation entitled "Mobilization of financial resources" by the representative of Canada. Подкомитет заслушал технический доклад представителя Канады, озаглавленный "Мобилиза-ция финансовых ресурсов".
The Subcommittee also heard a technical presentation entitled "Southern African Large Telescope: status report" by the representative of South Africa. Подкомитет заслушал также технический доклад, озаглавленный "Доклад о работе Южноафриканского крупного телескопа", сделанный представителем Южной Африки.
Mr. Frederic Richard, Director, Economy and Research Branch, UNIDO Headquarters (Vienna), will make the presentation. Представит доклад г-н Фредерик Ричард, Директор, Сектор экономики и исследований, штаб-квартира ЮНИДО (Вена).
A presentation was made on the problem of kidnapping as a form of transnational organized crime. Был сделан доклад по проблеме похищения людей как одной из форм транснациональной организованной преступности.
A further presentation illustrated how satellite images and ground-based data were being used for community-based drought monitoring in Kenya. Еще один доклад был посвящен использованию спутниковых снимков и наземных данных для мониторинга засух в Кении на уровне общин.
A presentation was given on practising sustainable land management through organic carbon management and sequestration. Был сделан доклад о практике устойчивого землепользования, основанной на регулировании и связывании органического углерода.
We had a very informative presentation on this subject by the Secretary of that Committee. Секретарь этого Комитета сделал для нас на эту тему весьма информативный доклад.
The Working Party congratulated Mr. Aitken on his presentation and commended the quality of the paper. Рабочая группа поблагодарила г-на Айткена за его доклад и дала высокую оценку качеству представленного документа.
The presentation was very well received and questions were raised by the audience. Доклад вызвал большой интерес и сопровождался вопросами из зала.
We commend the comprehensive report of the Secretary-General on that subject and thank the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs for his presentation this morning. Мы хотели бы воздать должное Генеральному секретарю за его доклад по этому вопросу и выразить признательность заместителю Генерального секретаря по гуманитарным вопросам за сегодняшнее выступление.
The Committee welcomes the detailed report and its timely presentation by the State party. Комитет с удовлетворением отмечает подробный доклад и его своевременное представление государством-участником.
A number of delegations congratulated Saudi Arabia for its comprehensive presentation and for the national report, prepared in cooperation with relevant stakeholders. Ряд делегаций поблагодарили Саудовскую Аравию за ее всеобъемлющее представление и за национальный доклад, подготовленный в сотрудничестве с соответствующими заинтересованными сторонами.
We have examined the report and commend its presentation in a format which is concise and informative. Мы изучили этот доклад и выражаем признательность за его представление в сжатой и информативной форме.
The reports will be presented to the Greenland Parliament after its presentation to the CEDAW Committee. Доклад будет передан в парламент Гренландии после его представления Комитету.
He noted that the previous year the report had been distributed after the Special Rapporteur's oral presentation, although that was unusual. Оратор отмечает, что в прошлом году доклад был распространен после его устного представления Специальным докладчиком, и такая практика является необычной.
The report will be supplemented by an update at the time of its presentation to the Commission in spring 2001. На момент представления Комиссии, весной 2001 года, доклад будет дополнен обновленной информацией.
The review in each country group should begin with a short presentation by the State party whose national report is to be reviewed. Процесс рассмотрения в каждой страновой группе должен начинаться с краткого доклада государства-участника, национальный доклад которого рассматривается.
The CHAIRMAN commended Norway on its written report and oral presentation. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ положительно оценивает представленный Норвегией письменный доклад и устные сообщения.