| He never asked a single question about my being pregnant. | Он ни разу не спросил меня о беременности. |
| I didn't call you in to talk about getting pregnant. | Я позвала Вас не для обсуждения вопроса беременности. |
| When I'm pregnant, it's best to travel in the third month. | Во время беременности полезно путешествовать на З-м месяце. |
| She thought that I would spare her because she was three months pregnant. | Она думала, что я помилую её, потому что она была на третьем месяце беременности. |
| She acted like she was pregnant... | У нее точно были признаки беременности... |
| Miranda was nine months pregnant, and you wanted her to get out of town. | Миранда была на девятом месяце беременности, а вы хотели, чтобы она убралась из города. |
| I am eight months pregnant, going on nine months in a bad mood. | Я на восьмом месяце беременности и скоро отпраздную девятый месяц поганого настроения. |
| The witness that Flack talked to Didn't mention that she was pregnant. | Свидетель, с которым разговаривал Флэк, не упоминал о беременности. |
| Fiona's spinning out about Debbie being pregnant. | Фиона на взводе из-за беременности Дебби. |
| When I was pregnant I took iron pills. | Я принимала железо во время беременности. |
| We found out she was pregnant the day before the car accident. | Мы узнали о беременности за день до аварии. |
| On 14 February 2005, it was announced that Srirasmi was pregnant. | 14 февраля 2005 года было объявлено о беременности Срирасми. |
| If you're pregnant, take care of your pregnancy. | Если ты беременна - заботься о своей беременности. |
| Abortion is freely accessible on the request of the pregnant woman until the 10th week of pregnancy. | Аборт свободно доступен по просьбе беременной женщины до 10-й недели беременности. |
| Well... It is a good idea to take things easier while pregnant. | Ну... во время беременности лучше не нервничать. |
| She was three months pregnant and had left a home where they were trying to get her to kill her unborn child. | Она была на третьем месяце беременности и сбежала из дома, где ее заставляли убить своего неродившегося ребенка. |
| It's about you marrying a woman who is eight months pregnant. | А твоей свадьбы с женщиной на восьмом месяце беременности. |
| Rachel Ellis, six weeks pregnant, got taken into hospital last night. | Рэйчел Эллис, шестая неделя беременности, вчера привезена в больницу. |
| They said I was pregnant both times before and there was no heartbeat at the six week scan. | Они сказали, что в обе предыдущие мои беременности на шестой неделе УЗИ не выявляло сердцебиения. |
| You're seven weeks pregnant, ready to move. | Ты на седьмой неделе беременности, готовишься к переезду. |
| one of Charlie's could have got her pregnant? | один из товарищей Чарли... он мог быть причастен к её беременности? |
| I was nine months pregnant at the time. | Я была на 9 месяце беременности. |
| You were 6 or 7 months pregnant. | Ты была на 6-м или 7-м месяце беременности. |
| My unwed sister is seven months pregnant. | Моя незамужняя сестра на седьмом месяце беременности. |
| I was a slave to my pregnant hormones. | Я была рабыней своих гармонов из-за беременности. |