He never asked a single question about my being pregnant. |
Он ни разу не спросил меня о беременности. |
I didn't call you in to talk about getting pregnant. |
Я позвала Вас не для обсуждения вопроса беременности. |
When I'm pregnant, it's best to travel in the third month. |
Во время беременности полезно путешествовать на З-м месяце. |
She thought that I would spare her because she was three months pregnant. |
Она думала, что я помилую её, потому что она была на третьем месяце беременности. |
She acted like she was pregnant... |
У нее точно были признаки беременности... |
Miranda was nine months pregnant, and you wanted her to get out of town. |
Миранда была на девятом месяце беременности, а вы хотели, чтобы она убралась из города. |
I am eight months pregnant, going on nine months in a bad mood. |
Я на восьмом месяце беременности и скоро отпраздную девятый месяц поганого настроения. |
The witness that Flack talked to Didn't mention that she was pregnant. |
Свидетель, с которым разговаривал Флэк, не упоминал о беременности. |
Fiona's spinning out about Debbie being pregnant. |
Фиона на взводе из-за беременности Дебби. |
When I was pregnant I took iron pills. |
Я принимала железо во время беременности. |
We found out she was pregnant the day before the car accident. |
Мы узнали о беременности за день до аварии. |
On 14 February 2005, it was announced that Srirasmi was pregnant. |
14 февраля 2005 года было объявлено о беременности Срирасми. |
If you're pregnant, take care of your pregnancy. |
Если ты беременна - заботься о своей беременности. |
Abortion is freely accessible on the request of the pregnant woman until the 10th week of pregnancy. |
Аборт свободно доступен по просьбе беременной женщины до 10-й недели беременности. |
Well... It is a good idea to take things easier while pregnant. |
Ну... во время беременности лучше не нервничать. |
She was three months pregnant and had left a home where they were trying to get her to kill her unborn child. |
Она была на третьем месяце беременности и сбежала из дома, где ее заставляли убить своего неродившегося ребенка. |
It's about you marrying a woman who is eight months pregnant. |
А твоей свадьбы с женщиной на восьмом месяце беременности. |
Rachel Ellis, six weeks pregnant, got taken into hospital last night. |
Рэйчел Эллис, шестая неделя беременности, вчера привезена в больницу. |
They said I was pregnant both times before and there was no heartbeat at the six week scan. |
Они сказали, что в обе предыдущие мои беременности на шестой неделе УЗИ не выявляло сердцебиения. |
You're seven weeks pregnant, ready to move. |
Ты на седьмой неделе беременности, готовишься к переезду. |
one of Charlie's could have got her pregnant? |
один из товарищей Чарли... он мог быть причастен к её беременности? |
I was nine months pregnant at the time. |
Я была на 9 месяце беременности. |
You were 6 or 7 months pregnant. |
Ты была на 6-м или 7-м месяце беременности. |
My unwed sister is seven months pregnant. |
Моя незамужняя сестра на седьмом месяце беременности. |
I was a slave to my pregnant hormones. |
Я была рабыней своих гармонов из-за беременности. |