Английский - русский
Перевод слова Pregnant
Вариант перевода Беременности

Примеры в контексте "Pregnant - Беременности"

Примеры: Pregnant - Беременности
Not really, but I had two glasses of wine before you came over, which is the one nice thing about not being pregnant. Нет, но я выпила два бокала вина, до того как ты пришла, что является плюсом, при отсутствии беременности.
Aren't you a little old to be pregnant? А ты не стара для беременности?
Marisol's what, seven, eight months pregnant? Марисоль, на каком? Семь-восемь месяцев беременности?
What would that have to do with me being pregnant? Какое отношение это имеет к моей беременности?
Why not just tell her Blair's pregnant? Почему бы просто не сказать ей о беременности Блэр?
A pregnant employee who is prohibited from continuing to work on account of risks in her work environment may also be entitled to pregnancy benefit. Беременная работница, которой запрещается продолжать свою работу по причине риска, сопряженного с ее рабочими условиями, может также иметь право на получение пособия по беременности.
As of 1 January 2014 pregnant self-employed persons are also covered by the right to pregnancy benefit on account of risks in their work environment. Начиная с 1 января 2014 года беременные женщины, работающие на условиях самозанятости, также имеют право на получение пособия по беременности по причине рисков, связанных с условиями их работы.
During a pregnancy that is advancing normally, the pregnant mother visits the maternity clinic 12 to 15 times and undergoes examinations by a doctor 2 to 3 times. Во время беременности, которая развивается нормально, беременная женщина посещает женскую консультацию 12 - 15 раз и два-три раза осматривается врачом.
It depends mainly on the awareness of the need of such care among women and their early visiting the doctor when pregnant. Это зависит главным образом от понимания женщинами необходимости такой помощи и скорейшего обращения женщины к врачу при обнаружении признаков беременности.
According to the way gestation is calculated, I was almost... ten weeks pregnant. Если верить календарю беременности, в этом состоянии я нахожусь уже почти десять недель.
You can't expect me to sit on my pregnant laurels while Chuck gets away with a secret double life. Не думай, что я буду почивать на лаврах моей беременности, в то время как Чаку сходит с рук его секретная двойная жизнь.
I'm seven weeks pregnant and there's like a five in nine chance that it's yours. Я на седьмой неделе беременности, и есть шанс, что ребёнок твой.
That's - that's the kind of pregnant I am, yes. Как раз мой тип беременности, да.
so you want to do brain surgery On a woman who's almost six months pregnant? Значит, ты собираешь провести операцию на мозге женщины, которая на шестом месяце беременности?
It is exactly what we thought it would be in high school, except, you know, you switching bodies and me being pregnant. Все происходит именно так, как мы хотели в школе, ну, кроме твоей смены тела и моей беременности.
Who else knew Ann was pregnant? Кто ещё знал о беременности Энн?
Your wife was 8 months' pregnant. Ваша жена была на 8 месяце беременности
How does someone go through nine months and not even know she's pregnant? Как можно ходить девять месяцев и не знать о беременности?
A coworker of mine is drinking caffeine while pregnant, and I don't know if I should call social services about it. Мой коллега пьет кофе во время беременности, и я не знаю следует ли мне вызывать социальную службу по этому поводу.
What do we call it when a woman collects things whilst pregnant? Как называется то, когда женщина собирает вещи во время беременности?
You remember your anger when you learned that I was pregnant? Помнишь, как ты сердилась, узнав о моей беременности?
While higher education for women was a matter of choice, she conceded that marriage placed educational limitations on wives, especially when they became pregnant. Хотя высшее образование для женщин является вопросом выбора, она признает, что брак ограничивает возможности жен в плане образования, особенно вследствие беременности.
Under article 240, a woman may not be refused an employment contract on the grounds that she is pregnant or has a child under three years of age. В статье 240 недопустимо отказывать в заключении трудового договора с женщинами по причине беременности и наличия ребенка до трех лет.
It is prohibited to refuse to employ women on the grounds that they are pregnant or have children under three years of age. Нельзя отказать в приеме на работу женщине по мотивам беременности или наличии ребенка в возрасте до З-х лет.
The age can be lowered to 16 for a woman if she can show that she is pregnant. Этот возраст может быть снижен до 16 лет для женщины, если она может представить доказательства своей беременности.