| I hear your sister's pregnant. | Тут слух прошел, что твоя сестра залетела. |
| I can't believe she's pregnant again. | Поверить не могу, что она снова залетела. |
| But not because I'm pregnant! | Но это не потому, что я залетела. |
| It's what I said when I found she was pregnant. | То же самое я сказал своей девчонке, когда она залетела. |
| I heard he got a girl pregnant, - and she's after him for paternity. | Я слышала, от него залетела какая-то девушка, и она хочет, чтобы он признал отцовство. |
| He got married because she is pregnant. | Он женился, потому что она залетела. |
| I told my girlfriend the same when she got pregnant. | То же самое я сказал своей девчонке, когда она залетела. |
| She gets pregnant and ends up at the doctor's office of John's brother. | Она залетела и оказалась в медицинском кабинете брата Джона. |
| She got pregnant before she met him. | Она залетела до того как познакомилась с ним. |
| Carol was on board with you getting me pregnant in Tucson. | В Тусоне Кэрол была не против, чтобы я от тебя залетела. |
| He got her pregnant when she was 16. | Она "залетела" от него, когда ей было шестнадцать. |
| Heard you got my boy Toothpick's girlfriend pregnant, partner. | Говорят, от тебя залетела подружка моего приятеля Зубочистки, брат. |
| Daphne's not the one who's pregnant. | Не Дафни залетела, а Роз. |
| It's ours. I got pregnant when you were in Malkovich. | Я залетела, когда ты была в Джоне Малковиче. |
| You made the love of my life pregnant. | От тебя залетела любовь всей моей жизни! |
| Is that how your mermaid got pregnant? | Так вот как твоя русалка залетела? |
| No, no, it was just one guy, but she got pregnant. | Нет, нет, был всего один парень, но она залетела. |
| Do you think, she's pregnant? | Ты правда веришь, что она залетела? |
| And you think you got her pregnant! | И ты думаешь, что она от этого залетела! |
| That was the night Jake got me pregnant. | Той ночью я залетела от Джейка! |
| You know I got pregnant, right? | Ты знаешь, что я залетела? |
| Derek's mom got pregnant when she was six months older than me. Been together 20 years. | Мама Дерека залетела, когда была старше меня на полгода, и они прожили в браке 20 лет. |
| I am pregnant, and you told my crazy mother, and I'm too fat to even be Mrs Santa. | Я залетела, а ты рассказал об этом моей чокнутой мамаше и я слишком толстая даже для роли миссис Санты. |
| Do you remember that kid who got his teacher pregnant in Somerville? | Помните мальчонку, от которого залетела учительница? |
| I'm the reason you got pregnant? | Я причина того, что ты залетела? |