| Come here my little pregnant kitty... | Иди ко мне, мой маленький, беременный котенок. |
| You just told me that you're pregnant. | Ты только что сказал мне, что беременный. |
| Sows in factory farms are breeding machines, kept continually pregnant by means of artificial insemination. | Свиньи в фабричных фермах размножение машин, сохраненных непрерывно беременный средствами из искусственного оплодотворения. |
| Too bad he's not pregnant. | Жаль, что он не беременный. |
| We'll be fine, as long as no one's pregnant. | Не страшно, если никто из нас не беременный. |
| A pregnant ghost is the nastiest kind around. | Беременный призрак - самый противный вид призрака. |
| Look, mom, I'm pregnant. | Смотри, мам, я беременный. |
| The autopsy showed the hamster was pregnant. | Аутопсия показала что хомяк был беременный. |
| The pregnant man or an impeached president... | Беременный мужик, ну или импичмент президента... |
| I found out today that my hamster is pregnant in biology class, and I just started weeping. | Я сегодня узнала, что мой хомячок из класса биологии беременный, и просто разревелась. |
| And I'm not psychotic, I am pregnant. | Я не псих, я беременный. |
| I don't remember saying anything about anyone being pregnant. | Не помню, чтобы я говорил, что кто-то беременный. |
| I have never touched a pregnant belly before. | Я никогда раньше не трогал беременный живот. |
| I wouldn't call a pregnant vampire nothing. | Я бы не сказала что беременный вампир это ничего. |
| The only thing I am crazy about is a magnificent, pregnant manta ray named Ann Perkins. | Единственное, что сводит меня с ума, это потрясающий, беременный скат манта по имени Энн Пёркинс. |
| Between Silver and Michaela, man, I feel like the whole house is pregnant. | С Сильвер и Макейлой, такое чувство, словно весь дом беременный. |
| They were trying to figure out if I was pregnant or just fat. | Они просто пытались выяснить, я беременный или просто толстый. |
| Are any of your employees pregnant or have a heart condition? | Кто нибудь из твоих работников беременный или у него больное сердце? |
| The last pregnant camel has gone far away from the herd. | Тот беременный верблюд пошел далеко от стада |
| If you were pregnant, I think we'd all have a lot of questions. | Если бы ты был беременный, у нас у всех была бы к тебе куча вопросов. |
| My dad told me he's pregnant. | Мой папа сказал мне, что он беременный |
| Yang? Why are you staring at my fat pregnant belly? | Янг, чего ты уставилась на мой жирный беременный живот? |
| I mean, he's 16 and he's not pregnant. | Я имею в виду, ему 16 и он не беременный. |
| Which means he's definitely not pregnant, right? | Значит, он точно не беременный, правильно? |
| Now, which one of you's pregnant? | Так, и кто из вас беременный? |