Английский - русский
Перевод слова Pregnant
Вариант перевода Беременности

Примеры в контексте "Pregnant - Беременности"

Примеры: Pregnant - Беременности
A woman could marry at 16 if she became pregnant. Женщина может вступить в брак в возрасте 16 лет в случае ее беременности.
In the summer of 2016, Williams was two months pregnant and suffered a miscarriage. Летом 2016 года у Уильямс произошёл выкидыш на 2-м месяце беременности.
The lovers consummate their relationship, which leaves her pregnant. Влюбленные консуммируют свои отношения, что приводит к беременности.
Mrs. Bowen was 8 months pregnant. Виктория была на 8 месяце беременности.
He died in a car accident later that year when she was three months pregnant. Тот погиб в автомобильной аварии в том же году, когда она была на третьем месяце беременности.
At the time of the video, bassist Kim Gordon was five months pregnant. На момент съёмки видео Ким Гордон была на пятом месяце беременности.
Alfonso sensed betrayal when France planned to invade Naples and on 2 August 1499 left Rome without his wife, who was six months pregnant. Альфонсо более не чувствовал себя в безопасности, и, когда Франция задумала вторгнуться в Неаполь и лишить власти его родню, 2 августа 1499 года он покинул Рим без своей жены, которая была на шестом месяце беременности.
The woman was seven months pregnant when she went into labor. Женщина была на седьмом месяце беременности, когда у нее начались схватки.
Just before the plane crash, Chandler's wife was eight months pregnant. Незадолго до крушения самолета жена Чендлера была на восьмом месяце беременности.
She's five months pregnant, Flack. Она на шестом месяце беременности, Флэк.
These are all healthy foods and medicines for you to have when you're pregnant. Это натуральные продукты и витамины на время беременности.
The image was also explains why Sofia became pregnant. Фотография была также доказательством беременности Софии.
I love dancing when I'm pregnant. Мне нравится танцевать во время беременности.
Which would decrease her value on the open market prior to getting pregnant. Что уменьшит её стоимость на открытом рынке до наступления беременности.
There is no record of her being pregnant or giving birth. Нигде ни слова о её беременности и родах.
That's not what you told Noah when he got you pregnant. Это не то, что вы сказали Ною. когда он узнал о вашей беременности.
Through the Social Insurance Law every pregnant woman has ensured free medical services, through pregnancy period, at birth and confinement. Согласно Закону о социальном страховании каждая беременная женщина имеет право на бесплатные медицинские услуги в течение всего периода беременности и родов.
A total of 34.3 per cent of pregnant Jordanian women had one or more tetanus shots during their pregnancies. Одна или несколько прививок от столбняка в период беременности были сделаны в общей сложности 34,3 процента беременных женщин в Иордании.
The Constitution provided that a pregnant woman could not lose her job and included provisions for her protection during pregnancy and maternity. Конституция предусматривает право беременной женщины не быть уволенной с работы и включает положения о ее защите в период беременности и ухода за ребенком.
If termination of pregnancy is performed without consent of the pregnant woman, the maximum penalty is ten years in prison. Если прерывание беременности проводится без согласия беременной женщины, максимальное наказание составляет десять лет лишения свободы.
She is now Clarice Schwartz, married to a dude, and seven months pregnant. Теперь она Кларис Шварц, замужем за каким-то чуваком, и на седьмом месяце беременности.
I thought you had quit because you're pregnant. Я думал, вы бросили из-за беременности.
I didn't know that she was pregnant. Я не знала о её беременности.
Lynette, you never even came to me to tell me you were pregnant. Линетт, ты даже не рассказала мне о своей беременности.
If you do not want to stay pregnant, it is their right. Если не хотите беременности, то это ваше право.