Seven women, all disqualified once they got pregnant. |
Семь женщин, все были лишены права на партнерство после того, как забеременели. |
Seems every woman in pittsburgh's pregnant, including my obstetrician. |
Похоже, все женщины в Питтсбурге разом забеременели, включая и мою акушерку. |
Many girls became pregnant following their marriage to members of the armed group. |
После выдачи замуж за членов этой вооруженной группы многие девочки забеременели. |
He's getting these women pregnant, which is, in fact, killing them. |
От него забеременели все эти женщины, что в самом деле, убило их. |
How about killing the man who got you pregnant? |
А как насчет того, что он убил мужчину, от которого вы забеременели? |
I don't mean getting pregnant. |
Я не имею в виду - забеременели. |
That's how everybody I know gets pregnant. |
Так забеременели все, кого я знаю. |
Women who had already had four children and became pregnant four months after giving birth to their last child also qualified for an abortion. |
Женщинам, у которых уже было четверо детей, и которые забеременели через четыре месяца после рождения последнего ребёнка также назначали аборт. |
After several of the crown prince's concubines became pregnant, Princess Jia personally had them killed. |
После того, как несколько наложниц наследного принца забеременели, принцесса лично убила их. |
And the others got pregnant by their boyfriends and whatnot. |
И другие забеременели от их бойфрендов и от других. |
Student body president, valedictorian, a full scholarship to Amherst, all of which went away when you got pregnant. |
Студенческий президент, выпускник, получаете стипендию Амхерст, и всё это ушло тогда, когда вы забеременели. |
Sato and Kel got pregnant while studying In Tokyo. |
Сато и Кей забеременели во время учёбы в Токио. |
The 6 girls who got pregnant in my circle - he made that happen. |
Шесть девушек в моём Круге забеременели - это случилось из-за него. |
I'm so sorry, but you had fallen pregnant in India. |
Мне жаль, но вы забеременели в Индии. |
We got our women pregnant at the same time. |
Наши женщины забеременели в одно и то же время. |
How they fell pregnant - I thought there was only one way of that happening. |
Как они забеременели - я всегда думал, что это может произойти только одним образом. |
The last three girls here all got pregnant. |
Последние три девушки тут - все забеременели. |
After last year's little debacle, this year the parents don't want their kids getting pregnant. |
После прошлогодней маленькой катастрофы, в этом году родители не хотят, чтобы их дети забеременели. |
And you got pregnant on that trip? |
И Вы забеременели в этой поездке? |
Was he committed to you, once you became pregnant? |
Он к вам приблизился, когда вы забеременели? |
We also found out that my sure that our parents got pregnant so that he could come back and use our circle. |
И еще мы узнали, что мой отец... позаботился о том, чтобы наши матери забеременели, и он мог бы потом вернуться и использовать наш Круг. |
Ensure girls who are orphaned, married girls, pregnant girls and teenage mothers stay in traditional school programmes. |
Добиваться, чтобы девочки, которые стали сиротами, вступили в брак, забеременели и стали матерями в подростковом возрасте, продолжали проходить традиционное школьное обучение. |
That we accidentally got pregnant and now we're stuck with the kids we can't take care of. |
Что мы случайно забеременели, а о детях позаботиться не в состоянии. |
Well, are you sorry you got pregnant? |
Так вы жалеете, что забеременели? |
But it was good you got pregnant when you did because you got Rory. |
Но хорошо, что вы забеременели тогда, потому что у вас теперь есть Рори. |