| Seven women, all disqualified once they got pregnant. | Семь женщин, все были лишены права на партнерство после того, как забеременели. |
| Seems every woman in pittsburgh's pregnant, including my obstetrician. | Похоже, все женщины в Питтсбурге разом забеременели, включая и мою акушерку. |
| Many girls became pregnant following their marriage to members of the armed group. | После выдачи замуж за членов этой вооруженной группы многие девочки забеременели. |
| He's getting these women pregnant, which is, in fact, killing them. | От него забеременели все эти женщины, что в самом деле, убило их. |
| How about killing the man who got you pregnant? | А как насчет того, что он убил мужчину, от которого вы забеременели? |
| I don't mean getting pregnant. | Я не имею в виду - забеременели. |
| That's how everybody I know gets pregnant. | Так забеременели все, кого я знаю. |
| Women who had already had four children and became pregnant four months after giving birth to their last child also qualified for an abortion. | Женщинам, у которых уже было четверо детей, и которые забеременели через четыре месяца после рождения последнего ребёнка также назначали аборт. |
| After several of the crown prince's concubines became pregnant, Princess Jia personally had them killed. | После того, как несколько наложниц наследного принца забеременели, принцесса лично убила их. |
| And the others got pregnant by their boyfriends and whatnot. | И другие забеременели от их бойфрендов и от других. |
| Student body president, valedictorian, a full scholarship to Amherst, all of which went away when you got pregnant. | Студенческий президент, выпускник, получаете стипендию Амхерст, и всё это ушло тогда, когда вы забеременели. |
| Sato and Kel got pregnant while studying In Tokyo. | Сато и Кей забеременели во время учёбы в Токио. |
| The 6 girls who got pregnant in my circle - he made that happen. | Шесть девушек в моём Круге забеременели - это случилось из-за него. |
| I'm so sorry, but you had fallen pregnant in India. | Мне жаль, но вы забеременели в Индии. |
| We got our women pregnant at the same time. | Наши женщины забеременели в одно и то же время. |
| How they fell pregnant - I thought there was only one way of that happening. | Как они забеременели - я всегда думал, что это может произойти только одним образом. |
| The last three girls here all got pregnant. | Последние три девушки тут - все забеременели. |
| After last year's little debacle, this year the parents don't want their kids getting pregnant. | После прошлогодней маленькой катастрофы, в этом году родители не хотят, чтобы их дети забеременели. |
| And you got pregnant on that trip? | И Вы забеременели в этой поездке? |
| Was he committed to you, once you became pregnant? | Он к вам приблизился, когда вы забеременели? |
| We also found out that my sure that our parents got pregnant so that he could come back and use our circle. | И еще мы узнали, что мой отец... позаботился о том, чтобы наши матери забеременели, и он мог бы потом вернуться и использовать наш Круг. |
| Ensure girls who are orphaned, married girls, pregnant girls and teenage mothers stay in traditional school programmes. | Добиваться, чтобы девочки, которые стали сиротами, вступили в брак, забеременели и стали матерями в подростковом возрасте, продолжали проходить традиционное школьное обучение. |
| That we accidentally got pregnant and now we're stuck with the kids we can't take care of. | Что мы случайно забеременели, а о детях позаботиться не в состоянии. |
| Well, are you sorry you got pregnant? | Так вы жалеете, что забеременели? |
| But it was good you got pregnant when you did because you got Rory. | Но хорошо, что вы забеременели тогда, потому что у вас теперь есть Рори. |