Английский - русский
Перевод слова Plus
Вариант перевода А также

Примеры в контексте "Plus - А также"

Примеры: Plus - А также
The link between violence against women and health was furthered by a reaffirmation of the ICPD Plus Five report as well as references to the physical and mental health consequences of violence Была отмечена связь между насилием в отношении женщин и охраной здоровья и подтверждены выводы, содержащиеся в докладе МКНР + 5", а также аргументы о последствиях насилия для физического и психического здоровья.
(b) Encouraging bilateral cooperation between Rwanda and the Democratic Republic of the Congo, using the Tripartite Plus Commission and the Joint Verification Mechanism as a basis for dialogue between the two Governments; Ь) расширение двустороннего сотрудничества между Руандой и Демократической Республикой Конго с использованием Совместной трехсторонней плюс один комиссии, а также механизма совместного контроля в качестве основы для диалога между двумя правительствами;
There are three Kyoto Magistrates, Watanabe Genzaburo, Mori... plus their retainers. Трое судей из Киото: Гэндзабуро Ватанабэ, Мамороку Мори и Дзюдзо Огавара, а также самураи их охраны.
Broadcast unscrambled via the Anik E1 satellite, TVNC carries 100 hours of programming per week in 11 different Aboriginal languages and dialects plus English. Эта телевизионная сеть обеспечивает вещание в районах крайнего севера и предлагает передачи о жизни коренных народов, текущих событиях, а также учебные программы через спутник для аудитории, которая насчитывает 100000 человек, проживающих в Юконе, Северо-Западных территориях, в северных районах Квебека и Лабрадоре.
A CAVE, new silent comics, loosely based on Plato, plus several little funnies. А CAVE, новый немой комикс по мотивам соответствующей аллегории и под очень большим впечатлением от Джейсона, о котором написано во вступлении. А также кучка маленьких стрипов, старых и новых.
Membership has been gradually expanded since CAF's creation to include most Latin American countries, plus countries from the Caribbean region and the Iberian peninsula. Членский состав постепенно расширялся, и в настоящее время в него входят большинство латиноамериканских стран, а также страны Карибского региона и Пиренейского полуострова.
Xǔ Shèn states in his postface that the dictionary has 9,353 character entries, plus 1,163 graphic variants, with a total length of 133,441 characters. Согласно автору, Шовэнь рассматривает значение 9353 иероглифов, а также 1163 графический вариант их написания.
They both had out all the books on The Preacher murders, plus all the contemporary newspapers too. Только эти двое запрашивали все книги об убийствах Проповедника, а также все периодические газеты, которые об этом писали.
The reimbursement will be limited to the equipment agreed in the MOU, plus 10 per cent overstock, where applicable. Компенсация выплачивается за имущество, перечисленное в МОВ, а также за 10 процентов излишних запасов, там, где это применимо.
With Skype Credit you can use Skype's great pay-to-use products like voicemail and text messaging feature, plus save money on your calling. Skype Credit позволяет оплачивать замечательные продукты и услуги Skype, такие как голосовая почта и текстовые сообщения, а также экономить деньги на звонках.
Enjoy non-stop movies in Russian, including time-honored classics of the past and blockbusters of the present, plus programs about the people who make movies. Кинофильмы на русском языке нон-стоп: от проверенной временем классики до самых нновых блокбастеров, а также передачи о тех, кто делает кино.
With the Expanded package, you will receive all the potential of the Standard package plus several additional advantages. В свою очередь, если выберешь Большой Комплект клиента, получишь все возможности Малого Комплекта, а также некоторые другие преимущества.
The Hermitage was instructed to sell 250 paintings for at least 5000 rubles each, plus engravings and a number of golden treasures from ancient Scythia. Эрмитаж получил инструкцию продать 250 картин по крайней мере по 5000 рублей за каждую, а также гравюры, оружие и предметы скифского золота.
Xserve RAID was available in models costing between US$5,999 and US$12,999, plus configuration and support options. Xserve RAID была доступна в моделях стоимостью от US $ 5999 и $ 12999, а также конфигурации и варианты поддержки.
On 8 November 2004, a 3 disc set was released by BBC Audiobooks containing all 6 episodes from the series, plus extra material. 8 ноября 2004 года компания BBC Audiobooks выпустила трёхдисковой бокс-сет, содержащий в себе все 6 эпизодов, а также дополнительные материалы.
A video player supporting many video file formats, DVD and VCD discs plus most streaming formats on the Internet. Видео проигрыватель, проигрывающий множество разных форматов, DVD и VCD диски, а также большинство потоковых протоколов в интернет.
Total forces amounted to three fighter groups and one bomber group, with attached night fighter and fighter bomber squadrons plus auxiliaries. Суммарно отряды насчитывали три истребительных крыла, одно бомбардировочное крыло, а также эскадроны ночных истребителей и штурмовиков.
Robson is unnerved by the loss of contact with gas drilling Rig D at sea, plus an unexplained drop in the feed line from the rigs. Робсон и его помощник Харрис заметно нервничают из-за потери контакта с Вышкой Д в море, а также необъяснимым падением давления в газопроводе.
Robertson started 2007/2008 season poorly, making early exits in three of the first four ranking events, plus the 2008 Masters and 2008 Malta Cup. Сезон 2007/08 Робертсон начал неудачно, уже на ранней стадии выбыв из трёх первых рейтинговых турниров, а также на турнире Мастерс и Кубке Мальты.
Gisela was compensated with a sum of 100000taler plus and annual pension until her marriage. Гизела Агнесса удовлетворилась суммой в 100000 талеров, а также ежегодной рентой вплоть до своего замужества.
When you purchase a license, take into consideration the actual number of computers plus some workplaces for enhancement and storage places. На практике, это обычно количество компьютеров в организации, плюс несколько рабочих мест на будущие компьютеры, а также на склады.
Japan plus Russia plus India, with the US lending a helpful hand, would not only extinguish any prospect of a Sino-centric Asia, but would create the ultimate strategic nightmare for China. Япония плюс Россия и плюс Индия, а также США, протягивающие руку помощи, не только погасили бы все проявления китаецентричной Азии, но и создали бы стратегический кошмар для Китая.
ABC Tekstil supplies towels and bathrobes for hotels plus table cloths and bed linen under the Ladik brand name. Мы стремимся производить продукцию высшего качества, ориентируясь, прежде всего на потребности наших клиентов, а также совершаем поставки в срок. Преимущественно наша продукция - это банные халаты, полотенца, детские комплекты и комплекты для пляжа.
The contemporary collection includes paintings by Kenneth Noland, Robert Motherwell, and Nancy Graves, plus the nationally-known Memphis artist Carroll Cloar. Современное искусство представлено картинами Кеннета Ноланда, Роберта Мазервелла и Нэнси Грейвс, а также известным на национальном уровне художнике из Мемфиса Кэрроллом Клоэром.
These booklets are packed with scores of fun, enriching, skill-building activities for children, plus plenty of practical and spiritual guidance for parents. Эти брошюры полны полезных практических и духовных советов для родителей, а также интересных занятий для детей, помогающих развивать различные навыки.