Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Ладно

Примеры в контексте "Please - Ладно"

Примеры: Please - Ладно
Can we just let it go, please? Но давай забудем об этом, ладно?
All right, no more surfing down the stairs, please? Но больше никаких падений с лестницы, ладно?
Will you not do this, please? Давай ты не будешь, ладно?
Uncle X, just let me say one thing, okay, please? Дядя Экс, можно я скажу одну вещь, ладно?
Would you run along and pick me a nice big bunch, please? Пожалуйста, сбегай и собери мне хороший букетик, ладно?
You can leave the light on if you want, but please stop talking, okay? Оставьте свет, если хотите, только перестаньте разговаривать, ладно?
Okay, unless she's hiding Paul Salenko in her purse, I need you to put those feelings aside and just release her, please. Ладно, пока она прячет Пола Саленко в своей сумочке мне нужно, чтобы ты оставила свои предчувствия в стороне и просто отпустила ее, пожалуйста.
Okay, first of all, please slow down, okay? Ладно, во-первых, успокойся, хорошо?
Costs money. Look, please, just give me the purse, all right? Слушай, пожалуйста, просто отдай мне кошелек, ладно?
Okay, can we just stop the psychobabble here and just talk like English people, please! Ладно, можем мы прекратить этот невнятный лепет и просто поговорить, как англичане, пожалуйста!
All right, mate, can I have one more gin and tonic, please? Ладно, приятель, можно мне еще джина с тоником?
All right, okay, come on, please, what is the condition? Так, ладно, продолжай, пожалуйста, что за условие?
Castle, please, you don't need to see this, okay? Касл, пожалуйста, тебе не стоит этого видеть, ладно?
If you don't want peace, then, fine, go... you're free... but I'm asking you, please stay. Не хочешь мира, ладно, иди... тебя никто не держит... но я прошу, останься.
Well, Ling, you don't tell a man he doesn't please you in bed. Ладно, Линг, нельзя говорить мужчине, что он тебя не удовлетворяет.
Okay, will you please stop saying that, okay? Хорошо, перестаньте об этом говорить, ладно?
Okay, I will see you in the morning and now that the weather is a little warmer... I will need some fresh melon, but please no honey dew this time. Ладно, увидимся утром, и теперь, когда потеплело... мне понадобится свежая дыня, но в этот раз не медовая.
Okay, back to Beth-ville, please, all right? Ладно, пожалуйста, вернемся к Бэт, хорошо?
Okay, Gaby, can we please talk about this? Ладно, Габби, мы можем это обсудить?
Would you try it again, please, and let it ring? Попытайтесь снова и пусть телефон звонит, ладно?
please. You think I can't handle it? Ладно тебе, думаешь, я не смогу?
so congrats, you saved our world please, that's a little dances with wolvesy Поздравляю, ты спас наш мир Да ладно, это так, танцы с волчатами
Lenny, before you go, could I have my shirt back, please? Ленни, пока ты не ушёл, отдай мою рубашку, ладно?
Just get well soon, so you can come home, and clean their mess, please? Просто поправляйся, возвращайся домой, и разгребай этот бардак, ладно?
OK, so, solve this one for me, will you, please? Хорошо, соберите один для меня, ладно?