Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Ладно

Примеры в контексте "Please - Ладно"

Примеры: Please - Ладно
Would you put those down and go with Sullivan, please? Будь так добр, брось это и отправляйся с Салливан, ладно?
Leo, will you start the introduction, please? Лео, начни со вступления, ладно?
Okay, but please, we just can't put too much pressure on him. Ладно, но прошу, не будем слишком на него давить.
Okay, but just please understand that what happened Between me and gabriel has nothing to do with you. Ладно, но, пожалуйста, пойми - то, что случилось между мной и Габриэлем, не имеет к тебе никакого отношения.
Come on, you guys, please? Да ладно, ребят, пожалуйста?
Okay, if everyone can stand back, please? Ладно, отойдите назад, пожалуйста.
Can you please try to keep things calm and stress-free, okay? Давайте, попробуем всё сделать спокойно и без стресса, ладно?
Mallory, please, step down, will you? Мэллори, пожалуйста, слезь отсюда, ладно?
Okay, that's enough, please, that's enough. Ладно, хватит, пожалуйста, достаточно.
Will you put it down, please? Положи его, пожалуйста, ладно?
Okay, could you just let us in, please? Ладно, откройте дверь, пожалуйста.
Look, I didn't want it to have to come to this, but, Ann, please open the sealed envelope that's in your binder. Ладно, ладно, я не хотела чтобы дошло до этого, но, Энн, пожалуйста открой запечатанный конверт в твоей папке.
Okay, can we please take the handcuffs off the 110-pound woman? Ладно, может быть вы снимите наручники с 50-килограммовой девушки?
Alright, I need everyone's attention, please. Ладно, всеобщее внимание, пожалуйста!
Okay, Doctor, explain what is happening, please. Ладно, Доктор, объясни, что происходит?
Not now, Marti, please? Только не сейчас, Марти, ладно?
Have Anna bring us some tea, would you please? Пусть Анна принесет нам чаю, ладно?
Can you check the attic, please? Проверь на всякий случай чердак, ладно?
Sorry, can we take five minutes, please? Прервемся на 5 минут, ладно?
If that's what you want... but here, go away, please. Ладно, если ты этого хочешь... а сейчас уйди пожалуйста.
Could you set the table please? Ладно, кладу трубку, пока.
Okay. -Can you cover your arms, please? Ладно. - Можешь прикрыть руки, пожалуйста?
okay, now... please give me your hands. Ладно... пожалуйста, дайте руки.
Rachel, come on, let's just sit down, for ten minutes, please. Рейчел, да ладно, присядь хотя бы на 10 минут, пожалуйста.
ETHAN: Peter, please be quiet, okay? Питер, пожалуйста, сиди спокойно, ладно?