| Please, just don't do it, Phil, okay? | Пожалуйста, Фил, не надо, ладно? |
| Please. You're, what, ten years younger than me? | Да ладно... ты на сколько... лет на 10 младше меня. |
| You do as you please. | Ладно, ребенок ваш, берите его поступайте как знаете. |
| Please, you were the one who was the top of our class, | Да ладно, ты был звездой группы, |
| Please, you've never given Beth a chance, and speaking as the other new kid on the block, you guys are like the mean, pretty girls who won't let anyone sit at your lunch table. | да ладно, вы же никогда не давали ее шанса и сейчас говорите как маленькие испорченные девчонки которые не разрешают новому соседскому ребенку сидеть за одним столом с собой во время ланча |
| Come on, please. | Да ладно, уж, говорите. |
| Do as you please. | Ладно, делайте, что хотите. |
| Okay, ladies, please! | Ладно, дамочки, хватит! |
| All right, Marie, please. | Ладно, Мари, пожалуйста. |
| Okay, Kurt, please. | Ладно, Курт, пожалуйста. |
| Val, please, okay? | Вэл, не надо, ладно? |
| Please, please, calm down, okay? | Пожалуйста, успокойтесь, ладно? |
| Please. L II have to let them know. | Да пожалуй - Ладно, я пойду им скажу |
| Please, I'll come play with you later. | Я с тобой поиграю в другой раз, ладно? |
| We'll just sit down and we'll talk about it, all right? - Please? | Мы с тобой сядем и все обсудим, ладно? |
| Bring her here, please. | Ладно, приведи её Я подожду здесь |
| Not a detective, please. | Ну ладно, уговорил. |
| But just listen, please. | Просто послушай, ладно? |
| Could you change his suit, please? | Переоденешь его, ладно? |
| But hurry, please. | Но поторопись, ладно? |
| No, please, hang out. | Да ладно, останься. |
| Okay, settle down, please. | Ладно, успокойтесь, пожалуйста. |
| All right, could we just focus, please? | Ладно, может лучше сосредоточимся? |
| Come on, no gags, please. | Ладно, хватит шутить. |
| Come on, please. | Да ладно, пожалуйста. |