Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Ладно

Примеры в контексте "Please - Ладно"

Примеры: Please - Ладно
Okay, can we just stop with the pranks, please? Ладно, хватит уже приколов, пожалуйста.
Lorraine. Well, whoever you are, please excuse us. Ладно, но к вашему сведению, кольца к возврату не подлежат.
OK, please, please, please stop, please stop. Ладно, всё, всё, всё, хватит.
I'm trying to get everyone out, but if I can't, please... please find us. [Соединённые Штаты Америки] Ладно, теперь пора начинать всемирную конференцию!
Okay, folks, please, go back and get in your cars. Ладно, мужики, возращаемся, по машинам.
I need you to mix three cans of your cheapest paint in this shade of cinnamon, please. Ладно. в день благодарения индейцы научили ковбоев есть кукурузу и быть щедрыми любовниками.
Can you please dispose the garbage on your way out? выбросишь и мусор заодно? Ладно.
Doctor, please, if you're not sure about we can just... Нет, ладно, Док, прошу...
Okay, I haven't broken out mom's saag paneer recipe in a long time, so please be gentle. Ладно, я давно не готовила Сааг панир по маминому рецепту, поэтому строго не суди.
Okay, let's evacuate in an orderly fashion, please. Ладно, покидаем помещение согласно плану.
Could we just... convalesce from our horrible injuries separately, please? Давай-ка мы будем... залечивать наши жуткие увечья каждый в своём углу, ладно?
Actually, can you go and get mrs morabito, please? Стой, позови миссис Морабито, ладно?
Tyree, will you school this young Lyon cub for me, please? Да мне плевать, чего ты хочешь. Тайри, проучи этого львёнка, ладно?
Would you go out to the van and get me some of those red bags, please? Принеси из машины пару красных пакетов, ладно?
Would you do me a favor and get me one of those coffees, please? Сделай одолжение и принеси мне кофе, ладно?
Nai, can we please go now? I mean, these bleachers, they reek of high school and urine. Ну, ладно, Най, может мы, наконец, пойдем?
Annette, dear, take care of this gentlemanfor me, will you, please? Аннета, присмотри за этим джентльменом, ладно?
Give me a call when you get this, would you, please? Перезвони, пожалуйста, когда это услышишь, ладно?
"Is It Love" by Mayra Casales - Can you give me three of this, please? Можешь дать мне любые три из этих, ладно?
Could you look for any interesting tics, eye movements, fear, jitters, things like that, please? Отслеживайте все любопытные мелочи, движения глаз, испуг, подёргивания всякие, ладно?
Never mind, I'll have some of that scrumptious-looking pie and some chips and peas... please. Ладно, не важно, я бы хотел вот этого аппетитного пирога. и немного картошки с горохом... пожалуйста.
Could you just call me back please? Перезвони мне, пожалуйста, как вернешься, ладно?
All right. please have her call me when she gets back, alright...? Ну хорошо, тогда скажи ей, чтобы она мне перезвонила Ладно?
OK, come on, boys.Tom, will you go get the ice cream, please? Хорошо, ладно вам, ребята. Том, принеси мороженое, пожалуйста?
okay, lieutenant flynn, would you please check with the watch commander at narcotics - see if anyone was working a wire today? Ладно, лейтенант Флинн, сверьтесь, пожалуйста с дежурным офицером в отделе наркотиков не работал и у них сегодня кто-нибудь с прослушкой?